Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
med pričakovanimi rezultati so:
parmi les rsultats escompts figurent:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pričakovanimi predlogi o napotitvi delavcev,
les propositions attendues sur le détachement de travailleurs
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
operativni cilji so povezani s pričakovanimi rezultati direktive.
les objectifs opérationnels sont liés aux résultats attendus de la directive.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
namen uporabe v zaprtem sistemu, vključno s pričakovanimi rezultati,
l'objectif de l'utilisation confinée, y compris les résultats escomptés,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
namen uporabe v zaprtem sistemu, vključno s pričakovanimi rezultati;
l'objectif de l'utilisation confinée, y compris les résultats attendus,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
zdravnik mora skrbno pretehtati tveganje uporabe v primerjavi s pričakovanimi koristmi.
aussi, le médecin traitant doit évaluer soigneusement le risque associé à l’administration par rapport au bénéfice escompté.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
stroški najprimernejše možnosti so sorazmerni s pričakovanimi koristmi za podjetja in družbo.
les coûts de l’option privilégiée sont proportionnés par rapport aux bénéfices attendus pour les entreprises et la société.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
njeni stroški bodo v veliki meri povrnjeni s pričakovanimi dosežki iz akcijskega načrta.
son coût sera largement compensé par les réalisations attendues dans le cadre du plan d’action.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
gledano v celoti so prizadevanja za dosego ciljev politike zanemarljiva v primerjavi s pričakovanimi koristmi.
globalement, les efforts à entreprendre pour mener cette action sont insignifiants au regard des avantages escomptés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(f) višina zaprošene pomoči in ali je ta v sorazmerju s pričakovanimi rezultati;
f) le montant de la subvention demandé et son adéquation aux résultats attendus;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v nosečnosti je treba pretehtati možno tveganje uporabe filgrastima za plod v primerjavi s pričakovanimi koristmi zdravljenja.
en cas de grossesse, le bénéfice thérapeutique attendu devra donc être estimé au regard du risque potentiel pour le fœ tus.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
13 od 16 revidiranih projektov tehnična poročila niso omogočila neposredneprimerjave med pričakovanimi in doseženimi rezultati z uporabo logičnega okvira.
or, pour 13 des 16 projets audités, les rapports techniques ne fournissaient aucune comparaison directe entre les résultats escomptés et lesrésultats obtenus fondée sur l’utilisation ducadrelogique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rezultati toksikoloških študij ponovljenih odmerkov na živalih so bili skladni z znano možnostjo draženja ali s pričakovanimi farmakološkimi učinki aliskirena.
les résultats des études de toxicité à doses répétées chez l’animal ont concordé avec le potentiel irritant local connu ou les effets pharmacologiques attendus de l’aliskiren.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
program dela vsebuje sklicevanje na temeljni akt, cilje, terminski načrt javnih razpisov z okvirnim zneskom in pričakovanimi rezultati.
le programme de travail précise l’acte de base, les objectifs, le calendrier des appels à proposition avec leur montant indicatif et les résultats attendus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(g) znesek podpore, ki se zahteva na podlagi programa argo, ter sorazmernost s pričakovanimi rezultati;
g) montant du soutien demandé au titre du programme argo et adéquation par rapport aux résultats attendus;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Če primerjamo meje izpostavljenosti s pričakovanimi mejami izpostavljenosti pri ljudeh, te ugotovitve ne spremenijo razmerja med koristjo in tveganjem zdravila tamiflu pri odobrenih terapevtskih indikacijah.
toutefois, au regard de l'amplitude de l'exposition chez ces rongeurs par rapport à l'exposition attendue en usage clinique, ces données ne modifient pas le rapport bénéfice/ risque de tamiflu dans les indications approuvées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
obstaja precejšnje neskladje med pričakovanimi in dejanskimi prihodki iz ddv („vrzel pri pobiranju ddv“), sistem pa je dovzeten za goljufije.
il y a une grande différence entre les recettes attendues et les recettes réelles de tva («écart de tva») et le système est vulnérable à la fraude.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kazalniki, povezani sciljemizboljŠanja kakovosti izobraŽevanja, kot so doloČeni vsporazumih ofinanciranju primerjava med priČakovanimi in doseŽenimi rezultati¤glej opombo 1 vtabeli 2¥
indicateurs liÉs À l’objectif visant À amÉliorer la qualitÉ de l’Éducation tels qu’ils figurent dans les conventions de financement comparaison entre rÉsultats escomptÉs et rÉsultats obtenus¨voir note n° 1 du tableau 2ª
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kalibrirani kvantitativni razredčitveni preskus za določanje trombinskega časa (dtt) daje oceno koncentracije dabigatrana v plazmi, ki jo lahko primerjamo s tovrstnimi pričakovanimi vrednostmi.
le test quantitatif du temps de thrombine (tt) dilué calibré fournit une estimation de la concentration plasmatique de dabigatran, comparable à celle attendue.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
določbe osnutka direktive o dokumentiranju, preverjanju in nadzorovanju (člen 4.5) pomenijo delovno obremenitev, ki je lahko nesorazmerna s pričakovanimi rezultati.
les dispositions de l'article 4, paragraphe 5, relatives à l'information, à la vérification et au contrôle impliquent une charge de travail disproportionnée par rapport aux avantages attendus.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: