Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toeni katika vile vizuri mlivyo vichuma, na katika vile tulivyo kutoleeni katika ardhi.
give of the good things you have earned, and from what we have produced for you from the earth.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
enyi mlio amini! toeni katika vile vizuri mlivyo vichuma, na katika vile tulivyo kutoleeni katika ardhi.
believers, spend for the cause of god from the good things that you earn and from what we have made the earth yield for you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
toeni katika vile vizuri mlivyo vichuma, na katika vile tulivyo kutoleeni katika ardhi. wala msikusudie kutoa vilivyo vibaya, hali nyinyi wenyewe msinge vipokea ila ingekuwa mmefumba macho.
believers, give charitably from the good things which you have earned and what we produce for you from the earth; not worthless things which you yourselves would only reluctantly accept.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
enyi mlio amini! mnapo safiri katika njia ya mwenyezi mungu basi hakikisheni, wala msimwambie anaye kutoleeni salamu: wewe si muumini; kwa kutaka manufaa ya maisha ya dunia hii, hali ya kuwa kwa mwenyezi mungu zipo ghanima nyingi.
believers, if you are journeying in the way of allah, do not say to those who offer you peace, until it has been clarified: 'you are not believers' seeking the enjoyment of the worldly life, with allah there are many spoils.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: