Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mwenzenu huyu hana wazimu.
there is no madness about your companion.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na wala huyu mwenzenu hana wazimu.
(o people of makkah), your companion is not mad;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mwenzenu huyu hakupotea, wala hakukosea.
that your companion is not confused, nor has he gone astray,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sina raha, naumia na mawazo, mwenzenu sina raha kabisa moyoni
i'm not happy, i'm hurt with thoughts, your fellowman is not really happy
Последнее обновление: 2018-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
“je, tungefanyaje? - ni muhimu kushiriki katika kumuaga binadamu mwenzenu kwa njia inayofaa …”
"how else? - one has to bid a decent human farewell..."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
epafra, mwananchi mwenzenu na mtumishi wa kristo yesu anawasalimuni. daima anawaombeeni ninyi kwa bidii ili mpate kusimama imara, mkomae na kuwa thabiti kabisa katika mambo yote anayotaka mungu.
epaphras, who is one of you, a servant of christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sema: mimi nakunasihini kwa jambo moja tu - ya kwamba msimame kwa ajili ya mwenyezi mungu, wawili-wawili na mmoja-mmoja; kisha mfikiri. mwenzenu huyu hana wazimu.
proclaim, “i advise you just one thing; that stand up for allah's sake, in twos and ones, and then think”; there is not a trace of insanity in this companion of yours; he is not but a herald of warning for you, before the advent of a severe punishment!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: