Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lakini wao wakapiga kelele: "msulubishe, msulubishe!"
Οι δε εφωναζον, λεγοντες Σταυρωσον, σταυρωσον αυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lakini walimwona akitembea juu ya maji, wakadhani ni mzimu, wakapiga yowe.
Οι δε ιδοντες αυτον περιπατουντα επι της θαλασσης ενομισαν οτι ειναι φαντασμα και ανεκραξαν
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lakini wote wakapiga kelele pamoja: "mwondoe huyo, utufungulie baraba!"
Παντες δε ομου ανεκραξαν, λεγοντες Σηκωσον τουτον, απολυσον δε εις ημας τον Βαραββαν
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hapo, wakapiga kura; kura ikampata mathia, naye akaongezwa katika idadi ya wale mitume wengine kumi na mmoja.
Και εδωκαν τους κληρους αυτων, και επεσεν ο κληρος εις τον Ματθιαν, και συγκατεψηφισθη μετα των ενδεκα αποστολων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hapo wakapiga kelele: "la! si huyu ila baraba!" naye baraba alikuwa mnyang'anyi.
Παλιν λοιπον εκραυγασαν παντες, λεγοντες Μη τουτον, αλλα τον Βαραββαν. Ητο δε ο Βαραββας ληστης.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hapo, watu wote katika kile kikao cha baraza, wakapiga kelele na kuziba masikio yao kwa mikono yao. kisha wakamrukia wote kwa pamoja,
Τοτε φωναξαντες μετα φωνης μεγαλης, εφραξαν τα ωτα αυτων και ωρμησαν ομοθυμαδον επ' αυτον,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lakini hawakuwapata na hivyo walimburuta yasoni pamoja na ndugu wengine mpaka kwa wakuu wa mji, wakapiga kelele: "watu hawa wamekuwa wakivuruga dunia yote na sasa wako hapa mjini.
μη ευροντες δε αυτους, εσυραν τον Ιασονα και τινας αδελφους επι τους πολιταρχας, βοωντες οτι οι αναστατωσαντες την οικουμενην, ουτοι ηλθον και εδω,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mara, yesu akakutana nao, akawasalimu: "salamu." hao wanawake wakamwendea, wakapiga magoti mbele yake, wakashika miguu yake.
Ενω δε ηρχοντο να απαγγειλωσι προς τους μαθητας αυτου, ιδου, ο Ιησους απηντησεν αυτας, λεγων Χαιρετε. Και εκειναι προσελθουσαι επιασαν τους ποδας αυτου και προσεκυνησαν αυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, wakaingia nyumbani, wakamwona yule mtoto pamoja na maria mama yake; wakapiga magoti, wakamsujudia. kisha wakafungua hazina zao, wakampa zawadi: dhahabu, ubani na manemane.
και ελθοντες εις την οικιαν ευρον το παιδιον μετα Μαριας της μητρος αυτου, και πεσοντες προσεκυνησαν αυτο, και ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων προσεφεραν εις αυτο δωρα, χρυσον και λιβανον και σμυρναν
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: