Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na sasa sikilizeni enyi matajiri! lieni na kuomboleza kwa sababu ya taabu zitakazowajieni.
og nu, i rige! græder og jamrer over de ulykker, som komme over eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mnawezaje kujivuna? ingekuwa afadhali kwenu kuomboleza, na huyo aliyefanya kitu hicho aondolewe miongoni mwenu.
og i ere opblæste og bleve ikke snarere bedrøvede, for at den, som har gjort denne gerning, måtte udstødes af eders midte!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wafanya biashara waliotajirika kutokana na mji huo, watasimama mbali kwa sababu ya hofu ya mateso yake, watalalamika na kuomboleza,
de, som handlede dermed og ere blevne rige ved hende, skulle stå langt borte af frygt for hendes pinsel grædende og sørgende og sige:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oneni huzuni, lieni na kuomboleza; kicheko chenu na kiwe kilio; na furaha yenu iwe huzuni kubwa.
jamrer og sørger og græder; eders latter vende sig til sorg og glæden til bedrøvelse!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nawaambieni kweli, ninyi mtalia na kuomboleza, lakini ulimwengu utafurahi: mtaona huzuni lakini huzuni yenu itageuka kuwa furaha.
sandelig, sandelig, siger jeg eder, i skulle græde og jamre, men verden skal glæde sig; i skulle være bedrøvede, men eders bedrøvelse skal blive til glæde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
watu wote walikuwa wakilia na kuomboleza kwa ajili yake. lakini yesu akawaambia, "msilie, kwa maana mtoto hajafa, amelala tu!"
og de græd alle og holdt veklage over hende; men han sagde: "græder ikke; hun er ikke død, men sover."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wakajimwagia vumbi juu ya vichwa vyao wakilia kwa sauti na kuomboleza: "ole! ole kwako mji mkuu! ni mji ambamo wote wenye meli zisafirizo baharini walitajirika kutokana na utajiri wake. kwa muda wa saa moja tu umepoteza kila kitu!"
og de kastede støv på deres hoveder og råbte grædende og sørgende og sagde: ve! ve! den store stad, hvori alle, som havde skibe på havet, berigedes ved dens pragt; thi i een time er den bleven lagt øde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование