Вы искали: kichwani (Суахили - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Chinese

Информация

Swahili

kichwani

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Китайский (упрощенный)

Информация

Суахили

wakamtemea mate, wakauchukua ule mwanzi, wakampiga nao kichwani.

Китайский (упрощенный)

又 吐 唾 沫 在 他 臉 上 、 拿 葦 子 打 他 的 頭

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakampiga kichwani kwa mwanzi, wakamtemea mate; wakampigia magoti na kumsujudia.

Китайский (упрощенный)

又 拿 一 根 葦 子 、 打 他 的 頭 、 吐 唾 沫 在 他 臉 上 屈 膝 拜 他

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakamvika vazi la rangi ya zambarau, wakasokota taji ya miiba, wakamwekea kichwani.

Китайский (упрощенный)

他 們 給 他 穿 上 紫 袍 、 又 用 荊 棘 編 作 冠 冕 給 他 戴 上

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

amueni wenyewe: je, inafaa mwanamke kumwomba mungu bila kuvaa kitu kichwani?

Китайский (упрощенный)

你 們 自 己 審 察 、 女 人 禱 告   神 、 不 蒙 著 頭 、 是 合 宜 的 麼

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

nao askari wakasokota taji ya miiba, wakamtia kichwani, wakamvika na joho la rangi ya zambarau.

Китайский (упрощенный)

兵 丁 用 荊 棘 編 作 冠 冕 、 戴 在 他 頭 上 、 給 他 穿 上 紫 袍

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wewe hukunionyesha ukarimu wako kwa kunipaka mafuta kichwani, lakini huyu mwanamke amefanya hivyo kwa kunipaka mafuta miguu yangu.

Китайский (упрощенный)

你 沒 有 用 油 抹 我 的 頭 、 但 這 女 人 用 香 膏 抹 我 的 腳

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

akawaona malaika wawili waliovaa mavazi meupe, wameketi pale mwili wa yesu ulipokuwa umelazwa, mmoja kichwani na wa pili miguuni.

Китайский (упрощенный)

就 見 兩 個 天 使 、 穿 著 白 衣 、 在 安 放 耶 穌 身 體 的 地 方 坐 著 、 一 個 在 頭 、 一 個 在 腳

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na kile kitambaa alichofungwa yesu kichwani. hicho kitambaa hakikuwekwa pamoja na hiyo sanda, bali kilikuwa kimekunjwa na kuwekwa mahali peke yake.

Китайский (упрощенный)

又 看 見 耶 穌 的 裹 頭 巾 、 沒 有 和 細 麻 布 放 在 一 處 、 是 另 在 一 處 捲 著

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

macho yake ni kama mwali wa moto, na alikuwa amevaa taji nyingi kichwani. alikuwa ameandikwa jina ambalo hakuna mtu alijuaye isipokuwa tu yeye mwenyewe.

Китайский (упрощенный)

他 的 眼 如 火 焰 、 他 頭 上 戴 著 許 多 冠 冕 . 又 有 寫 著 的 名 字 、 除 了 他 自 己 沒 有 人 知 道

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini tunafikiri inafaa tusikie kutoka kwako mwenyewe mambo yaliyo kichwani mwako. kwa maana tujualo sisi kuhusu hicho kikundi ni kwamba kinapingwa kila mahali."

Китайский (упрощенный)

但 我 們 願 意 聽 你 的 意 見 如 何 . 因 為 這 教 門 、 我 們 曉 得 是 到 處 被 毀 謗 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kisha nikamwona malaika mwingine mwenye nguvu akishuka kutoka mbinguni. alikuwa amevikwa wingu, na upinde wa mvua kichwani mwake. uso wake ulikuwa kama jua, na miguu yake ilikuwa kama moto.

Китайский (упрощенный)

我 又 看 見 另 有 一 位 大 力 的 天 使 、 從 天 降 下 、 披 著 雲 彩 、 頭 上 有 虹 . 臉 面 像 日 頭 、 兩 腳 像 火 柱

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na timizeni hija na umra kwa ajili ya mwenyezi mungu. na ikiwa mkizuiwa, basi (chinjeni) wanyama walio wepesi kupatikana. wala msinyoe vichwa vyenu mpaka wanyama hao wafike machinjoni mwao. na atakaye kuwa mgonjwa au ana vya kumuudhi kichwani mwake basi atoe fidiya kwa kufunga au kwa kutoa sadaka au kuchinja wanyama. na mtakapo kuwa salama, basi mwenye kujistarehesha kwa kufanya umra kisha ndio akahiji, basi achinje mnyama aliye mwepesi kumpata. na asiye pata, afunge siku tatu katika hija na siku saba mtakapo rudi; hizi ni kumi kaamili. hayo ni kwa ajili ya yule ambaye watu wake hawako karibu na msikiti mtakatifu. na mcheni mwenyezi mungu, na jueni mwenyezi mungu ni mkali wa kuadhibu.

Китайский (упрощенный)

你们当为真主而完成大朝和小朝。如果你们被困於中途,那末,应当献一只易得的牺牲。你们不要剃发,直到牺牲到达其定所。你们当中谁为生病或头部有疾而剃发,谁当以斋戒,或施舍,或献牲,作为罚赎。当你们平安的时候,凡在小朝後享受到大朝的人,都应当献一只易得的牺牲。凡不能献牲的,都应当在大朝期间斋戒三日,归家後斋戒七日,共计十日。这是家眷不在禁寺区域内的人所应尽的义务。你们当敬畏真主,你们当知道真主的刑罚是严厉的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,749,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK