Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
askari nao walimdhihaki pia; walimwendea wakampa siki
arī kareivji, viņu izsmiedami, nāca un sniedza viņam etiķi,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vipofu na vilema walimwendea huko hekaluni, naye yesu akawaponya.
un aklie un klibie nāca pie viņa svētnīcā, un viņš tos dziedināja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
masadukayo wasemao kwamba hakuna ufufuo walimwendea yesu, wakamwuliza,
un saduceji, kas saka, ka augšāmcelšanās neesot, nāca pie viņa un jautāja viņam, sacīdami:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wasamaria walimwendea yesu wakamwomba akae nao; naye akakaa hapo siku mbili.
kad samarieši atnāca pie viņa, tie lūdza viņu palikt pie tiem, un viņš palika tur divas dienas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
siku hiyo, baadhi ya masadukayo walimwendea yesu. hao ndio wale wasemao kwamba wafu hawafufuki.
tanī dienā atnāca pie viņa saduceji, kas māca, ka augšāmcelšanās neesot, un jautāja viņam,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mafarisayo na masadukayo walimwendea yesu, na kwa kumjaribu, wakamwomba afanye ishara itokayo mbinguni.
tad atnāca pie viņa farizeji un saduceji un, kārdinādami viņu, lūdza, lai viņš rāda tiem zīmi no debesīm.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kesho yake, yaani siku iliyofuata ile ya maandalio, makuhani wakuu na mafarisayo walimwendea pilato,
bet otrā dienā, kas ir pēc sataisīšanās dienas, augstie priesteri un farizeji sapulcējās pie pilāta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yesu alitoka hekaluni, na alipokuwa akienda zake, wanafunzi wake walimwendea, wakamwonyesha majengo ya hekalu.
jēzus atstāja svētnīcu un aizgāja. tad viņa mācekļi pienāca, lai rādītu viņam svētnīcas celtnes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wakati ule wanafunzi walimwendea yesu, wakamwuliza, "ni nani aliye mkuu katika ufalme wa mbinguni?"
tanī stundā mācekļi gāja pie jēzus un jautāja: kā tev šķiet, kas ir lielākais debesvalstībā?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yesu alipokuwa peke yake, baadhi ya wale waliomsikia walimwendea pamoja na wale kumi na wawili, wakamwuliza juu ya hiyo mifano.
un kad viņš bija viens pats, tie divpadsmit, kas ar viņu bija, jautāja par līdzību.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
watu kutoka sehemu zote za yudea na wenyeji wote wa yerusalemu walimwendea, wakaziungama dhambi zao, naye akawabatiza katika mto yordani.
un visa jūdejas zeme un visi jeruzalemieši izgāja pie viņa, izsūdzēja savus grēkus, un viņš tos kristīja jordānas upē.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hao walimwendea filipo, mwenyeji wa bethsaida katika galilaya, wakasema, "mheshimiwa, tunataka kumwona yesu."
viņi piegāja pie filipa, kas bija no betsaidas galilejā, un lūdza to, sacīdami: kungs, mēs gribam redzēt jēzu!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
walipofika kafarnaumu watu wenye kukusanya fedha ya zaka ya hekalu walimwendea petro, wakamwuliza, "je, mwalimu wenu hulipa fedha ya zaka?"
viņš atbildēja: jā gan! un kad viņš iegāja namā, to sastapa jēzus un sacīja: sīman, kā tev šķiet? no kā zemes ķēniņi ņem muitu un nodokli? vai no saviem dēliem, vai svešiniekiem?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wakati huohuo, mafarisayo na watu wengine walimwendea yesu wakamwambia, "ondoka hapa uende mahali pengine, kwa maana herode anataka kukuua."
tanī pat dienā nāca daži farizeji un sacīja viņam: aizej un aizceļo no šejienes, jo herods grib tevi nonāvēt!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kulipokuwa jioni, wanafunzi wake walimwendea wakamwambia, "mahali hapa ni nyikani, na saa zimepita. basi, uwaage watu ili waende vijijini wakajinunulie chakula."
vakaram iestājoties, viņa mācekļi piegāja pie viņa un sacīja: vieta tuksnešaina, un stunda jau vēla; atlaid ļaudis, lai tie iet miestos iepirkt sev barību!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jua lilipokuwa linaanza kutua, wale kumi na wawili walimwendea wakamwambia, "waage watu waende kwenye vijiji na mashamba ya karibu, wakajipatie chakula na mahali pa kulala, kwa maana hapa tulipo ni nyikani."
bet diena sāka iet uz beigām; un tie divpadsmit, piegājuši viņam, sacīja: atlaid ļaudis, lai viņi iet miestos un apkārtējos ciemos meklēt naktsmājas un pārtiku, jo mēs šeit esam tuksnešainā vietā.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование