Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala hawawezi kuthibitisha mashtaka waliyotoa juu yangu.
sie können mir auch der keines beweisen, dessen sie mich verklagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lakini yuko mwingine ambaye hutoa ushahidi juu yangu, nami najua kwamba yote anayosema juu yangu ni ya kweli.
ein anderer ist's, der von mir zeugt; und ich weiß, daß das zeugnis wahr ist, das er von mir zeugt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akasema: hebu nambie khabari ya huyu uliye mtukuza juu yangu.
er sagte (weiter): "was denkst du? dieser ist es, den du höher geehrt hast als mich!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kama kweli mngemwamini mose, mngeniamini na mimi pia; maana mose aliandika juu yangu.
wenn ihr mose glaubtet, so glaubtet ihr auch mir; denn er hat von mir geschrieben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na amani iko juu yangu siku niliyo zaliwa, na siku nitakayo kufa, na siku nitakayo fufuliwa kuwa hai.
und der friede sei auf mir am tag, da ich geboren wurde, und am tag, da ich sterbe, und am tag da ich wieder zum leben auferweckt werde."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, nitajivunia juu ya mtu wa namna hiyo, na si juu yangu mimi binafsi, isipokuwa tu juu ya udhaifu wangu.
für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hakika hawa watu wamenidharau, na wakakaribia kuniuwa. basi usiwafurahishe maadui juu yangu, wala usinifanye pamoja na watu madhaalimu.
die leute haben mich gedemütigt und beinahe getötet, laß die feinde nicht über mich triumphieren und setze mich nicht gleich mit den unrecht- begehenden!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hapo nikasema: niko hapa ee mungu, tayari kufanya mapenzi yako kama ilivyoandikwa juu yangu katika kitabu cha sheria."
da sprach ich: siehe, ich komme (im buch steht von mir geschrieben), daß ich tue, gott, deinen willen."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lakini yesu akasema, "msimkataze, maana hakuna mtu anayefanya muujiza kwa jina langu, na papo hapo akaweza kusema mabaya juu yangu.
jesus aber sprach: ihr sollt's ihm nicht verbieten. denn es ist niemand, der eine tat tue in meinem namen, und möge bald übel von mir reden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
au ndio wanasema: ameizua? sema: ikiwa nimeizua, basi kosa hilo ni juu yangu, na mimi sikhusiki na makosa myatendayo.
oder sagen sie: "er hat ihn ersonnen" sag: wenn ich ihn ersonnen habe, so lastet meine Übeltat auf mir, und ich bin unschuldig an dem, was ihr an Übeltaten begeht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lakini mimi nina ushahidi juu yangu ambao ni mkuu zaidi kuliko ule wa yohane. kwa maana kazi ninazofanya, kazi alizonipa baba nizifanye, ndizo zinazonishuhudia kwamba baba ndiye aliyenituma.
ich aber habe ein größeres zeugnis; denn des johannes zeugnis; denn die werke, die mir der vater gegeben hat, daß ich sie vollende, eben diese werke, die ich tue, zeugen von mir, daß mich der vater gesandt habe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yesu akamjibu, "hungekuwa na mamlaka yoyote juu yangu kama hungepewa na mungu. kwa sababu hiyo, yule aliyenikabidhi kwako ana dhambi kubwa zaidi."
jesus antwortete: du hättest keine macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere sünde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"roho wa bwana yu juu yangu, kwani amenipaka mafuta niwahubirie maskini habari njema. amenituma niwatangazie mateka watapata uhuru, vipofu watapata kuona tena; amenituma niwakomboe wanaoonewa,
"der geist des herrn ist bei mir, darum, daß er mich gesalbt hat; er hat mich gesandt, zu verkündigen das evangelium den armen, zu heilen die zerstoßenen herzen, zu predigen den gefangenen, daß sie los sein sollten, und den blinden das gesicht und den zerschlagenen, daß sie frei und ledig sein sollen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, nilipomwona tu, nilianguka mbele ya miguu yake kama maiti. lakini yeye akaweka mkono wake wa kulia juu yangu, akasema, "usiogope! mimi ni wa kwanza na wa mwisho.
und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen füßen wie ein toter; und er legte seine rechte hand auf mich und sprach zu mir: fürchte dich nicht! ich bin der erste und der letzte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
halafu akawaambia, "hii ndiyo maana ya maneno niliyowaambia nilipokuwa pamoja nanyi: kwamba ilikuwa lazima kukamilisha yote yaliyoandikwa juu yangu katika sheria ya mose na katika vitabu vya manabii na katika kitabu cha zaburi."
er sprach aber zu ihnen: das sind die reden, die ich zu euch sagte, da ich noch bei euch war; denn es muß alles erfüllet werden, was von mir geschrieben ist im gesetz mose's, in den propheten und in den psalmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ndugu, hayo yote niliyosema juu ya apolo na juu yangu, ni kielelezo kwenu: kutokana na mfano wangu mimi na apolo nataka mwelewe maana ya msemo huu: "zingatieni yaliyoandikwa." kati yenu pasiwe na mtu yeyote anayejivunia mtu mmoja na kumdharau mwingine.
solches aber, liebe brüder, habe ich auf mich und apollos gedeutet um euretwillen, daß ihr an uns lernet, daß niemand höher von sich halte, denn geschrieben ist, auf daß sich nicht einer wider den andern um jemandes willen aufblase.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.