Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wewe huingiza usiku katika mchana, na huuingiza mchana katika usiku.
"geceyi gündüze katarsın, gündüzü de geceye katarsın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kwani huoni kwamba mwenyezi mungu huuingiza usiku katika mchana, na huuingiza mchana katika usiku, na amedhalilisha jua na mwezi?
bilmez misin ki allah, geceyi gündüze ve gündüzü geceye katmaktadır. güneşi ve ayı da buyruğu altına almıştır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hayo ni kwa kuwa mwenyezi mungu huingiza usiku katika mchana, na huuingiza mchana katika usiku, na ya kwamba mwenyezi mungu ni mwenye kusikia mwenye kuona.
(allah), geceyi gündüzün içine sokar, gündüzü gecenin içine sokar. doğrusu allah, işiten ve görendir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wewe huingiza usiku katika mchana, na huuingiza mchana katika usiku. na humtoa hai kutokana na maiti, na humtoa maiti kutokana na aliye hai. na unamruzuku umtakaye bila ya hisabu.
geceyi gündüze sokarsın, gündüzü geceye sokarsın; ölüden diri çıkarırsın, diriden ölü çıkarırsın, dilediğini hesapsız rızıklandırırsın!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kwani huoni kwamba mwenyezi mungu huuingiza usiku katika mchana, na huuingiza mchana katika usiku, na amedhalilisha jua na mwezi? vyote hivyo vinakwenda mpaka wakati ulio wekwa. na mwenyezi mungu anazo khabari za mnayo yatenda.
allah'ın geceyi gündüze ve gündüzü geceye kattığını, her biri belirli bir süreye kadar hareket edecek olan güneşi ve ayı buyruk altında tuttuğunu; allah'ın, yaptıklarınızdan haberdar olduğunu bilmez misin?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: