Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na kila kidogo na kikubwa kimeandikwa.
a vše, ať malé či velké, je v nich zaznamenáno.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
borneo ni kisiwa kikubwa zaidi barani asia.
borneo je největším ostrovem asie.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kwa kiasi kikubwa watu hawa waliuawa wakati wakielekea kuandamana.
z většiny byli tito lidé zabiti, když šli protestovat.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
naye atawaonyesheni chumba kikubwa ghorofani ambacho kimepambwa. andalieni humo."
a onť vám ukáže večeřadlo veliké podlážené. tam připravte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
naye atawaonyesha chumba kikubwa ghorofani kilichotayarishwa na kupambwa. tuandalieni humo."
a on vám ukáže večeřadlo veliké, podlážené a připravené. tu nám připravte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na hakika bila ya shaka hichi ni kiapo kikubwa, laiti mngeli jua!
a to vskutku je přísaha - kdybyste věděli - nesmírná,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
wale watu walimchukua yule kijana nyumbani akiwa mzima kabisa, wakapata kitulizo kikubwa.
i přivedli toho mládence živého, a byli nad tím velice potěšeni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hakika mimi nimemkuta mwanamke anawatawala, naye amepewa kila kitu, na anacho kiti cha enzi kikubwa.
shledal jsem, že nad ní žena vládne, jež byla obdařena věcmi všemi a trůnu mohutného je majitelkou;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
basi, wakakutana pamoja na wazee, na baada ya kushauriana, wakawapa wale askari kiasi kikubwa cha fedha
kteřížto shromáždivše se s staršími a uradivše se, mnoho peněz dali žoldnéřům,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
basi walipo mwona waliona ni kitu kikubwa kabisa, na wakajikata mikono yao. wakasema: hasha lillahi!
pak zvolala: "vejdi k nim, josefe!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kisha nikaona kiti cha enzi kikubwa cheupe, na yule aketiye juu yake. dunia na mbingu vikatoweka mbele ya macho yake, na havikuonekana tena.
i viděl jsem trůn veliký bílý, a sedícího na něm, před jehož tváří utekla země i nebe, a místo jim není nalezeno.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hicho kitisho kikubwa hakito wahuzunisha. na malaika watawapokea (kwa kuwaambia): hii ndiyo siku yenu mliyo kuwa mkiahidiwa!
ani den hrůzy největší je nezarmoutí a andělé je přivítají slovy: "toto váš je den, jenž byl vám přislíben!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wala hawatoi cha kutoa kidogo wala kikubwa, wala hawalivuki bonde, ila huandikiwa, ili mwenyezi mungu awalipe bora ya waliyo kuwa wakiya- tenda.
a neučiní jediný výdaj, ať malý či velký, a nepřekročí žádné údolí, aniž jim to bylo připsáno k dobru, aby je mohl bůh odměnit podle toho nejlepšího, co konali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
wale walio amini, na wakahama, na wakapigana jihadi katika njia ya mwenyezi mungu kwa mali yao na nafsi zao, hao wana cheo kikubwa zaidi mbele ya mwenyezi mungu. na hao ndio wenye kufuzu.
ti, kdož uvěřili a vystěhovali se a bojovali na cestě boží majetky i osobami svými, ti dosáhnou u boha hodnosti nejvyšší a takoví budou úspěšní.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
hapana kinacho fichikana kwake hata chenye uzito wa chembe tu, si katika mbingu wala katika ardhi, wala kilicho kidogo kuliko hivyo, wala kikubwa zaidi; ila vyote hivyo vimo katika kitabu chake chenye kubainisha.
on zná nepoznatelné a neunikne mu ani váha zrnka prachu na nebesích a na zemi; a není nic menšího ani většího, aby to nebylo v knize zjevné zapsáno."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na huwi katika jambo lolote, wala husomi sehemu yoyote katika qur'ani, wala hamtendi kitendo chochote ila sisi huwa ni mashahidi juu yenu mnapo shughulika nayo. na hakifichikani kwa mola wako mlezi chenye uzito hata wa chembe katika ardhi na katika mbingu, wala kidogo kuliko hicho wala kikubwa ila kimo katika kitabu kilicho wazi.
a ať v jakémkoliv budeš postavení a ať cokoliv budeš z koránu čísti a ať cokoliv budete z činů dělat, my svědky vašimi budeme, když to budete podnikat a neunikne pánu tvému ani váha zrnka prachu na zemi a na nebi, ba ani nic menšího či většího - aniž by to bylo zapsáno v písmu zjevném.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество: