Вы искали: ukweli (Суахили - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Эсперанто

Информация

Суахили

ukweli

Эсперанто

vero

Последнее обновление: 2014-10-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

hafurahii uovu, bali hufurahia ukweli.

Эсперанто

ne gxojas pri maljusteco, sed kungxojas kun vereco;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

kwa sababu ukweli unakaa nasi milele.

Эсперанто

pro la vero restanta en ni, kaj gxi estos cxe ni por cxiam:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

mtaujua ukweli, nao ukweli utawapeni uhuru."

Эсперанто

kaj vi scios la veron, kaj la vero vin liberigos.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

waweke wakfu kwa ukweli; neno lako ni ukweli.

Эсперанто

konsekru ilin en la vero; via vorto estas vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

watakataa kuusikia ukweli, watageukia hadithi za uongo.

Эсперанто

kaj ili deturnos de la vero sian orelon, kaj turnos sin flanken al fabeloj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

ninyi mlituma ujumbe kwa yohane naye aliushuhudia ukweli.

Эсперанто

vi sendis al johano, kaj li atestis pri la vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

ambaye anataka watu wote waokolewe na wapate kuujua ukweli.

Эсперанто

kiu volas, ke cxiuj homoj estu savitaj kaj venu al la scio de la vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

je, sasa nimekuwa adui yenu kwa sababu ya kuwaambieni ukweli?

Эсперанто

cxu mi do per verdirado farigxis al vi malamiko?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

ili nawe uweze kujionea mwenyewe ukweli wa mambo yale uliyofundishwa.

Эсперанто

por ke vi povu scii la certecon pri la aferoj, pri kiuj vi estas instruita.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

maana matokeo ya mwanga ni wema kamili, uadilifu na ukweli.

Эсперанто

(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

mwenendo wenu ulikuwa mzuri! nani, basi aliyewazuia kuuzingatia ukweli?

Эсперанто

vi bone kuradis; kiu vin malhelpis, ke vi ne obeu la veron?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

matokeo yake ni kwamba wote wasioamini ukweli, ila wafurahia dhambi, watahukumiwa.

Эсперанто

por ke estu jugxataj cxiuj, kiuj ne kredis la veron, sed trovis plezuron en maljusteco.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

maana hatuwezi kuupinga ukweli; uwezo tulio nao ni wa kuuendeleza ukweli.

Эсперанто

cxar ni ne povas fari ion kontraux la vero, sed nur por la vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

na kwa ajili yao mimi mwenyewe najiweka wakfu ili nao pia wafanywe wakfu katika ukweli.

Эсперанто

kaj por ili mi konsekras min, por ke ili mem ankaux estu konsekritaj en la vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

wasiendelee kushikilia hadithi tupu za kiyahudi na maagizo ya kibinadamu yanayozuka kwa watu walioukataa ukweli.

Эсперанто

ne atentante judajn fabelojn, kaj ordonojn de tiuj homoj, kiuj deturnas sin de la vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

lakini wewe dumu katika ukweli ule uliofundishwa, ukaukubali kabisa. unawajua wale waliokuwa walimu wako.

Эсперанто

sed restu vi en tio, kion vi lernis kaj pri kio vi certigxis, sciante, de kiu vi gxin lernis,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

basi, sisi tunapaswa kuwasaidia watu hawa, ili nasi tupate kushiriki katika kazi yao kwa ajili ya ukweli.

Эсперанто

ni devas do akcepti tiajn, por ke ni estu kunlaborantoj kun la vero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

mungu aliwaita miungu wale waliopewa neno lake; nasi twajua kwamba maandiko matakatifu yasema ukweli daima.

Эсперанто

se li nomis dioj tiujn, al kiuj venis la vorto de dio (kaj la skribo ne povas esti nuligita),

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

naye yohane, ameyasema yote aliyoyaona. na hii ndio taarifa yake kuhusu ujumbe wa mungu na ukweli uliofunuliwa na yesu kristo.

Эсперанто

kiu atestis la vorton de dio kaj la ateston de jesuo kristo, pri cxio, kion li vidis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,744,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK