Вы искали: madhabahuni (Суахили - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Estonian

Информация

Swahili

madhabahuni

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Эстонский

Информация

Суахили

chukueni, kwa mfano, wayahudi wenyewe: kwao, wenye kula vilivyotambikiwa madhabahuni waliungana na hiyo madhabahu.

Эстонский

vaadake iisraeli peale, nagu ta liha poolest on! eks need, kes söövad ohvreid, ole altari osalised?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

je, hamjui kwamba wanaotumikia hekaluni hupata chakula chao hekaluni, na kwamba wanaotolea sadaka madhabahuni hupata sehemu ya hiyo sadaka?

Эстонский

eks te tea, et need, kes pühakojas tööd teevad, pühakojast ka söövad, et need, kes teenivad ohvrialtari juures, oma osa saavad altariga samal määral?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kisha malaika akakichukua hicho chetezo, akakijaza moto wa madhabahuni akakitupa duniani. kukawa na ngurumo, sauti, umeme na tetemeko la ardhi.

Эстонский

ja ingel võttis suitsutusastja ja täitis selle tulega altarilt ja viskas ta maa peale. siis sündis hääli ja mürinaid ja välke ning maavärisemine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kisha nikasikia sauti madhabahuni ikisema, "naam, bwana mungu mwenye uwezo! hukumu zako ni za kweli na haki!"

Эстонский

ja ma kuulsin altarit ütlevat: tõesti, issand jumal, sa kõigeväeline, tõelised ja õiged on sinu kohtuotsused!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kisha malaika mwingine msimamizi wa moto, akatoka madhabahuni akamwambia kwa sauti kubwa yule malaika mwenye mundu wenye makali, "nawe tia huo mundu wako mkali, ukakate vichala vya mizabibu ya dunia, maana zabibu zake zimeiva!"

Эстонский

ja veel teine ingel väljus altarist, ja temal oli võimus tule üle. ja ta hüüdis suure häälega sellele, kellel oli terav sirp käes, ning ütles: „pista sisse oma terav sirp ja lõika maha maa viinapuu tarjad, sest selle kobarad on küpsed!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,862,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK