Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kama anaona hataweza, atawatuma wajumbe kutaka masharti ya amani wakati mfalme huyo mwingine angali mbali.
ja kui mitte, eks ta läkita, kui teine alles on kaugel, ja palu rahu?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwa hiyo, basi, msikubali kupewa masharti na mtu yeyote kuhusu vyakula au vinywaji, siku za sherehe, sikukuu ya mwezi mpya au sabato.
sellepärast ärgu ükski mõistku kohut teie üle sööma või jooma ja pühade või noorkuu või hingamispäevade pärast,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
msipeperushwe huku na huku kwa mafundisho tofauti ya kigeni. neema ya mungu ndiyo inayoimarisha roho zetu na wala si masharti juu ya chakula; masharti hayo hayakumsaidia kamwe mtu yeyote aliyeyafuata.
Ärge laske endid vintsutada mitmelaadiliste ja võõraste õpetustega; sest hea on, et süda kinnitatakse armu läbi, aga mitte toitudega, millest ei ole saanud kasu need, kes nende määruste järgi käivad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ninyi mmekufa pamoja na kristo na kukombolewa kutoka nguvu za pepo watawala wa ulimwengu. kwa nini, basi, kuishi tena kama vile mngekuwa wa ulimwengu huu? ya nini kuwekewa masharti:
kui te nüüd ühes kristusega olete surnud maailma algjõududele, miks te siis, nagu elaksite maailmas, lasete endile teha määrusi:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kweli, masharti hayo yaonekana kuwa ya hekima katika namna ya ibada ya kujitakia wenyewe, unyenyekevu wa uongo na kuutendea mwili kwa ukali; lakini kwa kweli, haifai chochote kuzuia tamaa za mwili.
sel kõigel on küll tarkuse nägu omatehtud jumalateenistuse, alandlikkuse ja ihu kurnamise tõttu, aga mis on ilma erilise väärtuseta ja mis sünnib liha rahuldamiseks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: