Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hindi pa rin ako makapasok,
i can't insert
Последнее обновление: 2023-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baka hindi ako makapasok
baka hindi ako makapasok
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi pa ako
they don't even know you
Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi pa ako laos
im not sleepy yet
Последнее обновление: 2020-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako makapasok sa regestriton
i can't get to work now
Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi pa ako antok
im not sleepy yet
Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi pa ako ikakasal.
i'm not getting married yet.
Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako makapasok ngayon natapilok ako
i can't go in now i'm paralyzed
Последнее обновление: 2020-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di ako makapasok
i can not enter
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako makapasok dahil ako ay nagtate
hindi ako makakapasok dahil ako ay nagtatae
Последнее обновление: 2019-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako makapasok bukas masakit ang ulo ko
baka hindi ako makapasok nagsusuka at nagtatae ako at masakit ang sikmura
Последнее обновление: 2022-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako makapasok ngayon masakit ang likod ko
masakit ang likod ko dalawang araw ng sumasakit
Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di ako makapasok sa klase
i can not enter
Последнее обновление: 2019-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paano ako makapasok sa puso no
paano maka pasok
Последнее обновление: 2024-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: