Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maayos makipag usap
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maayos makipag-usap
communicating properly
Последнее обновление: 2023-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makipag usap
talk
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayaw makipag usap
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayaw ko makipag usap
pagminsan ganun ako yaw ko makipagusap
Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makipag - usap sa iyo
i wish
Последнее обновление: 2022-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gusto makipag usap sayo
naka higa nako
Последнее обновление: 2023-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makipag-usap ka sa akin
open up to me
Последнее обновление: 2021-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nawiwili ako makipag usap sayo
i'm lost when i talk to you
Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
makipag-usap sa mga kaibigan
a distant relative son
Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kahit kanino kapa makipag usap
talk to anyone
Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marunong makipag-usap nang malinaw
able to communicate clearly
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 42
Качество:
Источник:
makipag usap ka lang ng maayos dun
oo pero hindi naging maayos at tama ang naging evaluation ng supervisor dahil hindi ka makatarungan ng dahil sa pag kakamali ng iba lahat kailangan matangal
Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maaari kang makipag-usap ngayon?
talk now?
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahirap makipag usap sa taong tanga
ayoko makipag usap sa tanga
Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: