Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
matatapos na
fraud
Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung matatapos na
kung matatapos na
Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
matatapos na yan po?
will that end?
Последнее обновление: 2018-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dito na ako
Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
walang matatapos na trabaho
no proper work
Последнее обновление: 2022-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
matutulog na ako
i'm going to sleep
Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
matutulog na ako..
what do you really want from me
Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
matatapos na yan po ang video?
will that video end?
Последнее обновление: 2018-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
konting panahon na lang matatapos na ako sa senior high
few moments left
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
matatapos na ang aking kontrata sa april
my contract ends in april
Последнее обновление: 2023-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ilang linggo na lang matatapos na ang taon na ito
january is coming to an end and it's only 72 days
Последнее обновление: 2022-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung kelang ka nadito saka naman matatapos na ang visa
i did not pass the exam
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kasi nandito pa ako saudi sa susunod na buwan matatapos na contrta ko dito
when the interview
Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako po ay matatapos na sa clearance ang alam ko po sa into po ang huling pirma
i have received the letter
Последнее обновление: 2022-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: