Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
naghatid ng tao sa airport
naghatid sa airport
Последнее обновление: 2022-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ako sa airport
i drove to the airport with
Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ng kamag anak sa airport
english
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maghahatid ng tao sa airport
deliver to the airport
Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ng tao sa lugar nila
serving people
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ako ng mga uuwi sa pilipinas sa airport
i drove to the airport
Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ng gamit sa
naghatid ng gamit
Последнее обновление: 2023-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ng mekaniko sa road 10
delivered to my grandmother's airport
Последнее обновление: 2019-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ng dokumento
naghatid ng documento
Последнее обновление: 2023-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dami ng tao sa labas
population why people are growing
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
naghatid ng pinsan ko sa sakayan pauwi
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antas ng tao sa lipunan
human level in society
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mga katangian ng tao sa laguna
human characteristics in laguna
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ka ba naghatid ng libing
has your dad been buried?
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naghatid ng mga guards at ng sundo
naghatid ng tao sa market
Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: