Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
walang nagmamahal sakin
product oriented
Последнее обновление: 2022-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maraming tao ang nagmamahal sakin
cool people love me
Последнее обновление: 2019-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nagmamahal sayo
at palage nagmamahal sayu
Последнее обновление: 2022-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nagmamahal, jon.
love, jon.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may nagmamahal sayo
mahal ko
Последнее обновление: 2022-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marami nagmamahal sayo
mahirap yung walang nagmamahal saiyo
Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sino ang mas nagmamahal?
whomore
Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tao lang ako at nagmamahal
i am only human and love
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 35
Качество:
Источник:
nagmamahal kahit bawal,
nahmamahal kahit bawal
Последнее обновление: 2023-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na nagmamahal sa kanila
loves them
Последнее обновление: 2021-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pakiramdam ko walang may pakialam sakin. at walang nagmamahal sakin
why am i sad and hurt
Последнее обновление: 2022-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lahat ng nagmamahal sa akin
to all who love me
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balang araw makakaahon din ako,,wala mang tunay at totoong nagmamahal sakin
Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok lang kahit walang nagmamahal
mabubuhay kahit walang nagmamahal
Последнее обновление: 2023-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
masaya ako dahil nagmamahal akoako
i'm happy because you love me
Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: