Вы искали: wala ng hihigit pa sa ganda ng (Тагальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

English

Информация

Tagalog

wala ng hihigit pa sa ganda ng

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

wala ng hihigit pa sa

Английский

nothing more than

Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng hihigit pa sa pagmamahal ng isang pamilya

Английский

there's nothing more than love

Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng hihigit pa sa pagmamahal ko sayo

Английский

there's nothing better than my first love

Последнее обновление: 2023-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng hihigit sayo

Английский

there is nothing more to you

Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala nang mas hihigit pa sa pamilya

Английский

wala nang pamilya ang maghirap sa hinaharap

Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala nang hihigit pa sa mga ngiti mo

Английский

nothing more than your smile

Последнее обновление: 2019-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng hihigit pang pagmamahal kaysa sa pagmamahal ng isang ina

Английский

there is nothing more loving than the love of a mother

Последнее обновление: 2020-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng mas sasakit pa sa ginawa mo

Английский

there is nothing worse than what you did to me

Последнее обновление: 2019-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nabusog ang mata ko sa ganda ng tanawin

Английский

the eye is full

Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng mas sasakit pa sa pag iwan mo sa akin

Английский

wala ng mas sasakit pa sa pag iwan mo

Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nakakapangilabot ang aking naririnig sa ganda ng musika

Английский

Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wala ng mas mabango pa sa smellof na manliligaw ko.

Английский

nothing is more fragrant than the smellof my lover

Последнее обновление: 2022-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

dino kailogan maripang sa bayan sa ganda ng iba kasi ako simple lang pero kaikaiba

Английский

keep up with the beauty

Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

umaasa pa sa wala ng pag asa

Английский

Последнее обновление: 2023-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

dahil sa musica mas nakikilala ang pilipino dahil sa ganda ng kanilang bose's nag cocompet pa into sa ibang bansa

Английский

Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

Английский

the legend of the maid farm

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,813,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK