Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala pa akong tulog
i never sleep
Последнее обновление: 2016-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pa siyang tulog
not yet asleep
Последнее обновление: 2021-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hanggang ngayon wala pa akong tulog
best sleep so far
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nahuli mo kong tulog
katuwaan pag nahuli kang tulog
Последнее обновление: 2023-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pa
i don't have it yet
Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
..wala pa..
ahmmf
Последнее обновление: 2015-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pa ako
english
Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habang wala pa
while there is no time here
Последнее обновление: 2021-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
madam wala pa sila
ma'am they're not here yet.
Последнее обновление: 2024-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pa akong nabalitaan
Последнее обновление: 2024-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at marami pa kong matututunan
at marami pakong matutunan
Последнее обновление: 2021-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngayon hiningi ko na wala pa o wala pang gusto kong bigyan
today i ask for nothing more or nothing less i just want to give
Последнее обновление: 2020-08-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wla pa kong ibang papel pra makaalis
wla pa kong ibang paper pra makaalis
Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hindi na kita kukulitin pa kong ayaw muna talaga
hindi na kita kukulitin pa
Последнее обновление: 2020-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marami pa kong gustong gawin sa buhay , mga pangarap na gustong matupad
i still have a lot to do in my life
Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: