Вы искали: filisteo (Тагальский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Bulgarian

Информация

Tagalog

filisteo

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Болгарский

Информация

Тагальский

at nanganamsam pa uli ang mga filisteo sa libis.

Болгарский

И филистимците пак нахлуха в долината.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga filisteo nga ay nagsidating at nanganamsam sa libis ng raphaim.

Болгарский

И тъй филистимците дойдоха та нахлуха в долината Рафаим.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagsiahon pa uli ang mga filisteo, at nagsikalat sa libis ng rephaim.

Болгарский

И филистимците пак дойдоха та се разпростряха по долината Рафаим.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang pulutong ng mga filisteo ay lumabas na napatungo sa daanan ng michmas.

Болгарский

А филистимския гарнизон излезе към прохода Михмас.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumalapit ang filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw.

Болгарский

И филистимецът се приближаваше заран и вечер и се представяше четиридесет дена.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si david nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga filisteo ay nasa bethlehem noon.

Болгарский

И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang israel at ang mga filisteo ay nakahanay na sa pagbabaka, hukbo laban sa hukbo.

Болгарский

И Израил и филистимците се опълчиха войска срещу войска.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si david nga'y nasa katibayan, at ang pulutong nga ng mga filisteo ay nasa bethlehem.

Болгарский

И като беше Давид в това време в канарата, а филистимският гарнизон бе тогава във Витлеем,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumusong si samson sa timnah, at nakita ang isang babae sa timnah sa mga anak ng mga filisteo.

Болгарский

И Самсон слезе в Тамнат и видя в Тамнат една жена от филистимските дъщери.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kinuha nga ng mga filisteo ang kaban ng dios, at kanilang dinala sa asdod mula sa eben-ezer.

Болгарский

А филистимците, като хванаха Божия ковчег, занесоха го от Евен-езер в Азот.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang bilang ng mga araw na itinahan ni david sa lupain ng mga filisteo ay isang buong taon, at apat na buwan.

Болгарский

А времето, което Давид прекара в земята на филистимците бе една година и четири месеца.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.

Болгарский

И владееше над всичките царе от реката Евфрат до филистимската земя и до границите на Египет.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang makita ni saul ang hukbo ng mga filisteo, siya'y natakot, at ang kaniyang puso ay nanginig na mainam.

Болгарский

А Саул, когато видя стана на филистимците, уплаши се, и сърцето му се разтрепера твърде много.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kanilang isinaysay kay david, na sinasabi, narito, ang mga filisteo ay nakikipaglaban sa keila, at kanilang ninanakaw ang mga giikan.

Болгарский

След това известиха на Давида казвайки: Ето, филистимците воюват против Кеила и разграбват гумната.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.

Болгарский

Тогава филистимските началници й донесоха седем пресни тетиви, още не изсъхнали; и тя го върза с тях.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

lahat ng mga balon ngang hinukay ng mga bataan ng kaniyang ama, nang mga kaarawan ni abraham na kaniyang ama, ay pinagtabunan ng mga filisteo, na mga pinuno ng lupa.

Болгарский

и филистимците затрупаха и напълниха с пръст всичките кладенци, които бащините му слуги бяха изкопали в дните на баща му Авраама.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa siria, at sa moab, at sa mga anak ni ammon, at sa mga filisteo, at sa amalec, at sa samsam kay hadadezer na anak ni rehob na hari sa soba.

Болгарский

от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните, от користите взети от совенския цар Ададезер, Реововия син.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.

Болгарский

А като чуха филистимците, че израилтяните се събрали в Масфа, филистимските началници излязоха против Израиля. Като чуха това израилтяните уплашиха се от филистимците.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga filisteo ay nagkaroon ng pakikidigma uli sa israel; at si david ay lumusong, at ang kaniyang mga lingkod na kasama niya, at nangakipagbaka laban sa mga filisteo. at si david ay napagod.

Болгарский

А филистимците пак воюваха против Израиля; и Давид и слугите му с него слязоха та се биха против филистимците; и умори се Давид.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.

Болгарский

затова, така казва Господ Иеова: Ето, аз ще простра ръката Си върху филистимците, ще изсека херетците, и ще погубя останалите край приморието;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,757,687 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK