Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at si daniel ay namalagi hanggang sa unang taon ng haring ciro.
og daniel blev.... til kong kyross første År.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ang magtitiis hanggang sa wakas ay siyang maliligtas.
men den, som holder ud indtil enden, han skal frelses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hanggang sa lumitaw ang ibang hari sa egipto na hindi nakakikilala kay jose.
indtil der fremstod en anden konge, som ikke kendte josef.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ako'y titigil sa efeso hanggang sa pentecostes;
men i efesus vil jeg forblive indtil pinsen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:
endnu have i ikke stået imod indtil blodet i eders kamp imod synden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kumain ang tao ng tinapay ng makapangyarihan: pinadalhan niya sila ng pagkain hanggang sa nangabusog.
mennesker spiste englebrød, han sendte dem mad at mætte sig med.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?
mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hanggang sa ako'y pumasok sa santuario ng dios, at aking nagunita ang kanilang huling wakas,
til jeg kom ind i guds helligdomme, skønned, hvordan deres endeligt bliver:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y ang nasa inyo'y panghawakan ninyong matibay hanggang sa ako'y pumariyan.
kun skulle i holde fast ved det, i have, indtil jeg kommer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang iyong madala sa hangganan niyaon, at upang iyong gunitain ang mga landas hanggang sa bahay niyaon?
så du kunde hente det til dets rige og bringe det hen på vej til dets bolig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't aming pupurihin ang panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. purihin ninyo ang panginoon.
men vi, vi lover herren, fra nu og til evig tid!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,
jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay dakila hanggang sa mga langit, at ang iyong katotohanan hanggang sa mga alapaap.
jeg vil takke dig, herre, blandt folkeslag, prise dig blandt folkefærd;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y kanilang sinunggaban at kanilang ibinilanggo hanggang sa kinabukasan: sapagka't noon nga'y gabi na.
og de lagde hånd på dem og satte dem i forvaring til den følgende dag; thi det var allerede aften.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sinasabi ko sa inyo, ito'y hindi ko kakanin, hanggang sa ito'y maganap sa kaharian ng dios.
thi jeg siger eder, at jeg skal ingen sinde mere spise det, førend det bliver fuldkommet i guds rige."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nguni't ang mata ng kanilang dios ay nakatingin sa mga matanda ng mga judio, at hindi nila pinatigil, hanggang sa ang bagay ay dumating kay dario, at nang magkagayo'y ang sagot ay nabalik sa pamamagitan ng sulat tungkol doon.
men over jødernes Ældste vågede deres guds Øje, så de ikke standsede dem i arbejdet, før sagen var forelagt darius og der var kommet svar derpå.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lahat ng ito'y, sabi ni david, aking naalaman sa sulat na mula sa kamay ng panginoon, sa makatuwid baga'y lahat ng gawain sa anyong ito.
"herren har sat mig ind i alt dette ved et skrift, jeg har fra hans egen hånd, i alle de arbejder, planen omfatter."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang magkagayo'y si hiram na hari sa tiro ay sumagot sa sulat, na kaniyang ipinadala kay salomon, sapagka't minamahal ng panginoon ang kaniyang bayan, ay ginawa ka niyang hari sa kanila.
kong huram af tyrus svarede i et brev, som han sendte salomo: "fordi herren elsker sit folk, har han gjort dig til konge over dem!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kaniyang isinulat sa sulat, na sinasabi, ilagay mo si uria sa pinakaunahan ng mahigpit na pagbabaka, at kayo'y magsiurong mula sa kaniya, upang siya'y masaktan, at mamatay.
i brevet skrev han: "sæt urias der, hvor kampen er hårdest, og lad ham i stikken, så han kan blive dræbt!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.