Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pawasay in english
pawasay på engelsk
Последнее обновление: 2022-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumalat sa lupa in english
kumalat sa na lupa
Последнее обновление: 2023-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bakit hindi patas ang buhay
bakit
Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.
i det var liv, og livet var menneskenes lys.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.
og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nasa daan ng katuwiran ang buhay; at sa kaniyang landas ay walang kamatayan.
på retfærds sti er der liv, til døden fører den onde vej.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaya nga ang kamatayan ay gumagawa sa amin, datapuwa't ang buhay ay sa inyo.
således er døden virksom i os, men livet i eder!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.
livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kinauuhawan ng aking kaluluwa ang dios, ang buhay na dios: kailan ako paririto, at haharap sa dios?
som hjorten skriger efter rindende vand, således skriger min sjæl efter dig, o gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;
se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.
for at de kan bringe ofre til en liflig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans sønners liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.
man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.
men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngayon nga'y parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si salomon.
lad mig nu give dig et råd, for at du kan redde dit eget og din søn salomos liv:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y sumagot ang hari at nagsabi, ibigay sa kaniya ang buhay na bata, at sa anomang paraa'y huwag patayin: siya ang ina niya.
da tog kongen til orde og sagde: "giv hende der det levende barn og dræb det ikke; thi hun er moderen!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gaya ng hamog sa hermon, na tumutulo sa mga bundok ng sion: sapagka't doon pinarating ng panginoon ang pagpapala, sa makatuwid baga'y ang buhay na magpakailan pa man.
som hermons dug, der falder på zions bjerge. thi der skikker herren velsignelse ned, liv til evig tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y nagsugo si jezabel ng sugo kay elias, na nagsasabi, ganito ang gawin sa akin ng mga dios, at lalo na, kung hindi ko gawin ang buhay mo na gaya ng buhay ng isa sa kanila kinabukasan sa may ganitong panahon.
og jesabel sendte et sendebud til elias og lod sige: "guderne ramme mig både med det ene og det andet, om jeg ikke i morgen ved denne tid handler med dit liv, som der er handlet med deres!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa gayo'y ipinagtanim ko ang buhay; sapagka't ang gawa na ginawa sa ilalim ng araw ay mapanglaw sa akin: sapagka't lahat ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
da blev jeg led ved livet, thi ilde tyktes mig det, som sker under solen; thi det er alt sammen tomhed og jag efter vind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: