Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kung tayo'y nangabubuhay sa pamamagitan ng espiritu, ay mangagsilakad naman tayo ayon sa espiritu.
når vi leve ved Ånden, da lader os også vandre efter Ånden!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at muling binuhay ng dios ang panginoon, at muling bubuhayin naman tayo sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan.
og gud har både oprejst herren og skal oprejse os ved sin kraft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga minamahal, kung tayo'y inibig ng dios ng gayon, ay nararapat na mangagibigan din naman tayo.
i elskede! har gud således elsket os, da ere også vi skyldige at elske hverandre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon din naman tayo, nang tayo'y mga bata pa, tayo'y nasasakop ng pagkaalipin sa ilalim ng mga pasimulang aral ng sanglibutan.
således stode også vi, dengang vi vare umyndige, som trælle under verdens børnelærdom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung tayo nga ay naging kalakip niya dahil sa kawangisan ng kaniyang kamatayan, ay magkakagayon din naman tayo dahil sa kawangisan ng kaniyang pagkabuhay na maguli;
thi ere vi blevne sammenvoksede med ham ved hans døds afbillede, skulle vi dog også være det ved hans opstandelses,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dito'y naging sakdal ang pagibig sa atin, upang tayo'y magkaroon ng pagkakatiwala sa araw ng paghuhukom; sapagka't kung ano siya, ay gayon din naman tayo sa sanglibutang ito.
deri er kærligheden fuldkommet hos os, at vi have frimodighed på dommens dag, fordi, ligesom han er, således ere også vi i denne verden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at hindi lamang gayon, kundi pati naman tayo na mayroong mga pangunahing bunga ng espiritu, sa makatuwid baga'y tayo nama'y nangagsisihibik din sa ating sarili, sa paghihintay ng pagkukupkop, na dili iba't, ang pagtubos sa ating katawan.
dog ikke det alene, men også vi selv, som have Åndens førstegrøde, også vi sukke ved os selv, idet vi forvente en sønneudkårelse, vort legemes forløsning.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.