Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang tibo ng kamatayan ay ang kasalanan; at ang kapangyarihan ng kasalanan ay ang kautusan:
men dødens brod er synden, og syndens kraft er loven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang sinomang gumagawa ng kasalanan ay sumasalangsang din naman sa kautusan: at ang kasalanan ay ang pagsalangsang sa kautusan.
hver den, som gør synden, begår også overtrædelse af loven, og synden er lovens overtrædelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga anak ni israel ay nagsilakad sa lahat ng kasalanan ni jeroboam na kaniyang ginawa; hindi nila hiniwalayan;
og israeliterne vandrede i alle de synder, jeroboam havde begået, og veg ikke derfra,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang kautusan ng espiritu ng buhay na kay cristo jesus ay pinalaya ako sa kautusan ng kasalanan at ng kamatayan.
thi livets Ånds lov frigjorde mig i kristus jesus fra syndens og dødens lov.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa haharapin ay huwag lalapit ang mga anak ni israel sa tabernakulo ng kapisanan, baka sila'y magtaglay ng kasalanan, at mamatay.
israelitterne må herefter ikke komme Åbenbaringsteltet nær, for at de ikke skal pådrage sig synd og dø;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y ang kahalayan, kung maipaglihi ay nanganganak ng kasalanan: at ang kasalanan, pagka malaki na ay namumunga ng kamatayan.
derefter, når begæringen har undfanget, føder den synd, men når synden er fuldvoksen, føder den død.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nasumpungan niya siya sa parang, ang dalagang magaasawa ay sumigaw, at walang magligtas sa kaniya.
han traf hende jo ude i det fri, og den trolovede pige skreg, men ingen kom hende til hjælp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag ninyong kapopootan ang inyong kapatid sa inyong puso; tunay na inyong sasawayin ang inyong kapuwa, at huwag kayong magtaglay ng kasalanan dahil sa kaniya.
du må ikke bære nag til din broder i dit hjerte, men du skal tale din næste til rette, at du ikke skal pådrage dig synd for hans skyld.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nakapagtataka... hindi nagtugma ang laki, email apt@packages.debian.org
mystisk.. størrelserne passede ikke, skriv til apt@packages.debian.org
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
datapuwa't nakikita ko ang ibang kautusan sa aking mga sangkap na nakikipagbaka laban sa kautusan ng aking pagiisip, at dinadala akong bihag sa ilalim ng kautusan ng kasalanan na nasa aking mga sangkap.
men jeg ser en anden lov i mine lemmer, som strider imod mit sinds lov og tager mig fangen under syndens lov, som er i mine lemmer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nalalaman natin na ang kautusa'y sa espiritu: nguni't ako'y sa laman, na ipinagbili sa ilalim ng kasalanan.
thi vi vide, at loven er åndelig; men jeg er kødelig, solgt under synden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaong hindi nakakilala ng kasalanan ay kaniyang inaring may sala dahil sa atin: upang tayo'y maging sa kaniya'y katuwiran ng dios.
den, som ikke kendte synd, har han gjort til synd for os, for at vi skulle blive guds retfærdighed i ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't kayo'y mangagpangaralan sa isa't isa araw-araw, samantalang sinasabi, ngayon; baka papagmatigasin ang sinoman sa inyo ng daya ng kasalanan:
men formaner hverandre hver dag, så længe det hedder "i dag", for at ikke nogen af eder skal forhærdes ved syndens bedrag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kung hindi sana ako naparito at nagsalita sa kanila, ay hindi sila magkakaroon ng kasalanan: datapuwa't ngayo'y wala na silang madadahilan sa kanilang kasalanan.
dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke synd; men nu have de ingen undskyldning for deres synd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi baga ninyo nalalaman, na kung kanino ninyo inihahandog ang inyong mga sarili na pinaka alipin upang tumalima ay kayo'y mga alipin niyaong inyong tinatalima; maging ng kasalanan sa ikamamatay, maging ng pagtalima sa ikapagiging matuwid?
vide i ikke, at når i fremstille eder for en som tjenere til lydighed, så ere i hans tjenere, hvem i lyde, enten syndens til død, eller lydighedens til retfærdighed?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, nang matapos ng israel na mapatay sa parang ang lahat ng mga taga hai, sa ilang na kanilang pinaghabulan sa kanila, at mangabuwal sa pamamagitan ng talim ng tabak, hanggang sa nalipol nila sila, ay bumalik ang buong israel sa hai, at sinugatan ng talim ng tabak.
da israel nu havde hugget alle ajs indbyggere ned på åben mark, på skråningen, hvor de forfulgte dem, og de alle til sidste mand var faldet for sværdet, vendte hele israel tilbage til aj og slog det med sværdet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa pasukan ng sanggunian, siya'y gumawa ng mga pintuan na kahoy na olibo: ang itaas ng pintuan at ang mga haligi niyaon ay ikalimang bahagi ng panig ang laki.
til inderhallens indgang lod han lave to dørfløje af vildt oliventræ; overliggeren og dørposterne dannede en femkant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't kung tayo'y nagsisilakad sa liwanag, na gaya niyang nasa liwanag, ay may pakikisama tayo sa isa't isa, at nililinis tayo ng dugo ni jesus na kaniyang anak sa lahat ng kasalanan.
men dersom vi vandre i lyset, ligesom han er i lyset, have vi samfund med hverandre,og jesu, hans søns, blod renser os fra al synd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sawi sa pag-parse ng '%-.*s', na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter (halimbawa ay ê) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
fejl ved fortolkning af "%-.*s" som skulle have været et ciffer i en tegnreference (#234; for eksempel) - måske er cifret for stort
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.