Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
og ezekias sagde: "hvad er tegnet på, at jeg skal gå op til herrens hus?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ako'y sasampa sa itaas ng mga kaitaasan ng mga alapaap; ako'y magiging gaya ng kataastaasan.
stiger op over skyernes højder, den højeste lig" -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ni huwag kang sasampa sa aking dambana sa pamamagitan ng mga baytang, upang ang inyong kahubaran ay huwag malitaw sa ibabaw niyaon.
du må ikke stige op til mit, alter ad trin, for at ikke din blusel skal blottes over det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bilang pinakaalay na mga pangunang bunga ihahandog ninyo sa panginoon: nguni't hindi sasampa sa dambana na parang masarap na amoy.
kun som offergave af førstegrøde må i frembære disse ting for herren, men de må ikke komme på alteret til en liflig duft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mangyayari sa araw na yaon, pagka si gog ay paroroon laban sa lupain ng israel, sabi ng panginoong dios, na ang aking kapusukan ay sasampa sa aking mga butas ng ilong.
men på hin dag, når gog overfalder israels land, lyder det fra den herre herren, vil jeg give min vrede luft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wala sa langit, upang huwag mong sabihin, sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?
det er ikke i himmelen, så du måtte sige: "hvem skal stige op til himmelen for os og hente det ned til os og kundgøre os det, så vi kan handle derefter?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ni ezechias kay isaias, ano ang magiging tanda na ako'y pagagalingin ng panginoon, at ako'y sasampa sa bahay ng panginoon sa ikatlong araw?
men ezekias sagde til esajas: "hvad er tegnet på, at herren vil helbrede mig, så jeg i overmorgen kan gå op i herrens hus?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nangyari, pagkamatay ni josue, na itinanong ng mga anak ni israel sa panginoon, na sinasabi, sino ang unang sasampa sa amin laban sa mga cananeo, upang lumaban sa kanila?
efter josuas død adspurgte israelitterne herren og sagde: "hvem af os skal først drage op til kamp mod kana'anæerne?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sa isang dako sa labas na gaya ng kung sasampa sa pasukan ng pintuang-daan sa dakong hilagaan ay may dalawang dulang; at sa kabilang dako, na ukol sa portiko ng pintuang-daan, ay may dalawang dulang.
også ved det ydre hjørne, mod nord når man steg op i portindgangen, stod to borde og ved portforhallens andet hjørne andre to,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot: sapagka't hindi ako sasampa sa gitna mo; sapagka't ikaw ay bayang may matigas na ulo; baka ikaw ay aking lipulin sa daan.
til et land, der flyder med mælk og honning. men selv vil jeg ikke drage med i din midte, thi du er et halsstarrigt folk; drog jeg med, kunde jeg tilintetgøre dig undervejs!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at iyong sasabihin, ako'y sasampa sa lupaing may mga nayong walang kuta; sasampahin ko sila na nasa katahimikan, na nagsisitahang tiwasay, silang lahat na nagsisitahang walang kuta, at wala kahit mga halang o mga pintuang-bayan man;
og sige: "jeg vil drage op imod et åbent land og overfalde fredelige folk, som bor trygt, som alle bor uden mure og hverken har portstænger eller porte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.