Тагальский
siya ay pipi
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hindi masabi ni kess kay pokang na siya ay nasugatan
kess's unspeakable with pokang that he was injured
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nagkataong bumababa sa daang yaon ang isang saserdote; at nang makita siya ay dumaan sa kabilang tabi.
men ved en hændelse gik en præst den samme vej ned, og da han så ham, gik han forbi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?
viis af hjerte og vældig i kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at tinuruan si moises sa lahat ng karunungan ng mga egipcio: at siya ay makapangyarihan sa kaniyang mga salita at mga gawa.
og moses blev oplært i al Ægypternes visdom; og han var mægtig i sine ord og gerninger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.
men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aking inilagay na lagi ang panginoon sa harap ko: sapagka't kung siya ay nasa aking kanan, hindi ako makikilos.
jeg har altid herren for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang panalangin ng pananampalataya ay magliligtas sa may sakit, at ibabangon siya ng panginoon; at kung nagkasala siya, ay ipatatawad sa kaniya.
og troens bøn skal frelse den syge, og herren skal oprejse ham, og har han gjort synder, skulle de forlades ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nguni't ang aking lingkod na matuwid ay mabubuhay sa pananampalataya: at kung siya ay umurong, ay hindi kalulugdan ng aking kaluluwa.
men min retfærdige skal leve af tro; og dersom han unddrager sig, har min sjæl ikke behag i ham."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
samantalang nagsasalita pa siya ay dumating ang isa na mula sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae; huwag mong bagabagin ang guro.
medens han endnu talte, kommer der en fra synagogeforstanderens hus og siger til ham: "din datter er død; umag ikke mesteren!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ipakilala nawa sa iyo ang mga lihim ng karunungan, pagka't siya ay masagana sa pagkaunawa. talastasin mo nga na nilalapatan ka ng dios ng kulang kay sa nauukol sa iyong kasamaan.
kundgøre dig visdommens løndom, thi underfuld er den i væsen; da vilde du vide, at gud har glemt dig en del af din skyld!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nguni't ang isang babae na ang kaniyang munting anak na babae ay may isang karumaldumal na espiritu, pagdaka'y nang mabalitaan siya, ay lumapit at nagpatirapa sa kaniyang paanan.
men en kvinde, hvis lille datter havde en uren Ånd, havde hørt om ham og kom straks ind og faldt ned for hans fødder;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at siya'y nagtindig, at pumaroon sa kaniyang ama. datapuwa't samantalang nasa malayo pa siya, ay natanawan na siya ng kaniyang ama, at nagdalang habag, at tumakbo, at niyakap siya sa leeg, at siya'y hinagkan.
og han stod op og kom til sin fader. men da han endnu var langt borte, så hans fader ham og ynkedes inderligt, og han løb til og faldt ham om halsen og kyssede ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.