Вы искали: pagalingin (Тагальский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Hebrew

Информация

Tagalog

pagalingin

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Иврит

Информация

Тагальский

at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.

Иврит

ויצעק משה אל יהוה לאמר אל נא רפא נא לה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagalingin ninyo ang mga maysakit na nangaroon, at sabihin ninyo sa kanila, lumapit na sa inyo ang kaharian ng dios.

Иврит

ורפאו את החולים אשר בקרבה ואמרו להם קרבה אליכם מלכות האלהים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong niyanig ang lupain; iyong pinabuka: pagalingin mo ang mga sira niyaon: sapagka't umuuga.

Иврит

הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't lalo nang kumakalat ang balita tungkol sa kaniya: at nangagkatipon ang lubhang maraming tao upang makinig, at upang pagalingin sa kanilang mga sakit.

Иврит

ושמעו הולך הלוך וגדל ויקבצו עם רב לשמוע ולהרפא בידו מתחלואיהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong pagalingin ako, oh panginoon, at gagaling ako; iyong iligtas ako, at maliligtas ako: sapagka't ikaw ang aking kapurihan.

Иврит

רפאני יהוה וארפא הושיעני ואושעה כי תהלתי אתה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang dinala ang sulat sa hari sa israel, na sinasabi, at pagka nga dumating sa iyo ang sulat na ito, ay talastasin mo na aking sinugo si naaman na aking lingkod sa iyo, upang iyong pagalingin siya sa kaniyang ketong.

Иврит

ויבא הספר אל מלך ישראל לאמר ועתה כבוא הספר הזה אליך הנה שלחתי אליך את נעמן עבדי ואספתו מצרעתו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang mabalitaan niya na si jesus ay dumating sa galilea na mula sa judea, ay naparoon siya sa kaniya, at ipinamanhik sa kaniya na siya'y lumusong, at pagalingin ang kaniyang anak na lalake; sapagka't siya'y naghihingalo.

Иврит

ויהי כשמעו כי בא ישוע מיהודה לארץ הגליל וילך אליו וישאל מאתו לרדת ולרפא את בנו כי קרב למות׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,986,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK