Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang hangin ay malakas
vientos fuertes
Последнее обновление: 2022-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nilalamig nko dito. lakas ng hangin
ilocano tagasalin
Последнее обновление: 2012-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at pagkalulan nila sa daong, ay humimpil ang hangin.
cuando ellos subieron a la barca, se calmó el viento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.
me apresuraría a buscar refugio del viento tempestuoso, de la tempestad
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nangangailangan ng malinis at preskong hangin at tubig ang mga bulaklak at puno.
las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
no sucede así con los impíos, que son como el tamo que arrebata el viento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maging gaya nawa sila ng ipa sa unahan ng hangin, at itaboy sila ng anghel ng panginoon.
sean como el tamo ante el viento, y acóselos el ángel de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.
la una se junta con la otra, de modo que ni el aire puede pasar entre ellas
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na siyang gumagawa sa mga hangin na mga sugo niya; ang kaniyang mga tagapangasiwa ay alab ng apoy:
que hace a los vientos sus mensajeros, y a las llamas de fuego sus servidores
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?
son como la paja ante el viento, o como el tamo que arrebata el huracán
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa masama ay magpapaulan siya ng mga silo; apoy at azufre at nagaalab na hangin ay magiging bahagi ng kanilang saro.
sobre los impíos hará llover brasas; fuego, azufre y vientos huracanados serán la porción de la copa de ellos
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
el que perturba su casa heredará viento, y el insensato será esclavo del sabio de corazón
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.
pero tú soplaste con tu aliento, y el mar los cubrió. se hundieron como plomo en las impetuosas aguas
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?
los hombres se maravillaron y decían: --¿qué clase de hombre es éste, que hasta los vientos y el mar le obedecen
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.
un viento más fuerte que éstos viene de parte mía. ahora también yo declararé juicios contra ellos.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at pinanhik niya sila sa daong; at humimpil ang hangin: at sila'y nanganggilalas ng di kawasa sa kanilang sarili;
y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. ellos estaban sumamente perplejos
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si daniel ay nagsalita, at nagsabi, may nakita ako sa aking pangitain sa kinagabihan, at, narito, ang apat na hangin ng langit ay nagsisihihip sa malaking dagat.
daniel habló y dijo: "estaba mirando en mi visión de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo agitaban el gran mar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at nabagsak: at kakilakilabot ang kaniyang pagkabagsak.
cayó la lluvia, vinieron torrentes, y soplaron vientos, y azotaron contra aquella casa. y se derrumbó, y fue grande su ruina.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: