Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala lang
que encontraste en mi
Последнее обновление: 2022-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lang
estas llamando
Последнее обновление: 2021-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(wala)
(ninguno)
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako lang
solo yo ang mabait
Последнее обновление: 2021-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala lang hahaha
no se ve feo
Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala lang kasi ako sayo
nakit ko lang
Последнее обновление: 2023-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aso aso lang
kain tayo
Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala...bakit?
que en español ya no te puedo decir
Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala lang gusto ko lang
nada
Последнее обновление: 2022-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bat parang wala na lang ako sayo?
¿todavía
Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bakit wala na
desaparecido
Последнее обновление: 2022-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala ko kasabot?
Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala akong maintindihan
no tengo paquete
Последнее обновление: 2022-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ika at wala ng ibaw lang ang minahal ko ng tunay
ª y no superpuesta realmente amaba
Последнее обновление: 2014-09-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
buti nga sa inyo yan hahaha wala pala kayo binatbat eh takong lang ni ate girl katapat niyo
bien por usted
Последнее обновление: 2020-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag ka nalang makipagtalo sa taong bastos at walang modo wala kang mapapala mai-stress ka lang!
esa gente grosera como tu
Последнее обновление: 2022-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: