Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mula sa timog nanggagaling ang bagyo: at ang ginaw ay mula sa hilagaan.
dal mezzogiorno avanza l'uragano e il freddo dal settentrione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
malaon na ninyong naligid ang bundok na ito: lumiko kayo sa dakong hilagaan.
avete girato abbastanza intorno a questa montagna; volgetevi verso settentrione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karilagang ginto ay nagmumula sa hilagaan; may taglay ang dios na kakilakilabot na karilagan.
dal nord giunge un aureo chiarore, intorno a dio è tremenda maestà
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mababasag baga ng sinoman ang bakal, ang bakal na mula sa hilagaan, at ang tanso?
potrà forse il ferro spezzare il ferro del settentrione e il bronzo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang hilagaan at ang timugan ay iyong nilikha; ang tabor at ang hermon ay nangagagalak sa iyong pangalan.
tuoi sono i cieli, tua è la terra, tu hai fondato il mondo e quanto contiene
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mga pinisan mula sa mga lupain, mula sa silanganan, at mula sa kalunuran, mula sa hilagaan at mula sa timugan.
e radunò da tutti i paesi, dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mezzogiorno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, mula sa hilagaan ay lalabasin ng kasamaan ang lahat na nananahan sa lupain.
il signore mi disse: su tutti gli abitanti del paese
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa apat na sulok ang mga tagatanod-pinto, sa dakong silanganan, kalunuran, hilagaan, at timugan.
c'erano portieri ai quattro lati: oriente, occidente, settentrione e meridione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maganda sa kataasan, ang kagalakan ng buong lupa, siyang bundok ng sion, sa mga dako ng hilagaan, na bayan ng dakilang hari.
grande è il signore e degno di ogni lode nella città del nostro dio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa mga hari na nangasa hilagaan, sa lupaing maburol, at sa araba sa timugan ng cinneroth at sa mababang lupain, at sa mga kaitaasan ng dor sa kalunuran,
e i re che erano al nord, sulle montagne, nell'araba a sud di chinarot, nel bassopiano e sulle colline di dor dalla parte del mare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang hangin ay yumayaon sa dakong timugan, at pumipihit sa hilagaan: at laging pumipihit na patuloy, at ang hangin ay bumabalik uli ayon sa kaniyang pihit.
il vento soffia a mezzogiorno, poi gira a tramontana; gira e rigira e sopra i suoi giri il vento ritorna
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
quindi la frontiera si estenderà dal mare fino a cazer-enòn, con il territorio di damasco e quello di amat a settentrione. questo il lato settentrionale
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa dakong hilagaan ay may isang daang siko, ang mga haligi ay dalawangpu, at ang mga tungtungan ay dalawangpu, tanso; ang mga sima ng mga haligi at ang mga pilete ay pilak.
anche sul lato rivolto a settentrione vi erano tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't sa suwi ng kaniyang mga ugat ay tatayo ang isa na kahalili niya na paroroon sa hukbo, at papasok sa katibayan ng hari sa hilagaan, at gagawa ng laban sa kanila, at mananaig.
in quel tempo, da un germoglio delle sue radici sorgerà uno, al posto di costui, e verrà con un esercito e avanzerà contro le fortezze del re del settentrione, le assalirà e se ne impadronirà
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang kapalaran sa dakong silanganan ay nahulog kay selemia. sa ganang kay zacharias nga na kaniyang anak na matalinong kasangguni, sila'y nagsapalaran; at ang kaniyang kapalaran ay nahulog sa dakong hilagaan.
per il lato orientale la sorte toccò a selemia; a zaccaria suo figlio, consigliere assennato, in seguito a sorteggio toccò il lato settentrionale
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa isang dako sa labas na gaya ng kung sasampa sa pasukan ng pintuang-daan sa dakong hilagaan ay may dalawang dulang; at sa kabilang dako, na ukol sa portiko ng pintuang-daan, ay may dalawang dulang.
altre due tavole erano sul lato esterno, a settentrione di chi entra nel portico, e due tavole all'altro lato presso l'atrio del portico
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: