Вы искали: mukha ng baboy (Тагальский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Chinese

Информация

Tagalog

mukha ng baboy

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Китайский (упрощенный)

Информация

Тагальский

na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,

Китайский (упрощенный)

或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Китайский (упрощенный)

就 是 你 在 萬 民 面 前 所 豫 備 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinisira ng baboy-ramo, at sinasabsab ng mailap na hayop sa parang.

Китайский (упрощенный)

林 中 出 來 的 野 豬 、 把 他 糟 踏 、 野 地 的 走 獸 、 拿 他 當 食 物

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.

Китайский (упрощенный)

那 時 、 猶 太 信 基 督 的 各 教 會 都 沒 有 見 過 我 的 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.

Китайский (упрощенный)

鐵 磨 鐵 、 磨 出 刃 來 . 朋 友 相 感 、 〔 原 文 作 磨 朋 友 的 臉 〕 也 是 如 此

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga prinsipe ay nangabibitin ng kanilang kamay: ang mga mukha ng mga matanda ay hindi iginagalang.

Китайский (упрощенный)

他 們 吊 起 首 領 的 手 、 也 不 尊 敬 老 人 的 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tumahan si absalom na dalawang buong taon sa jerusalem; at hindi niya nakita ang mukha ng hari.

Китайский (упрощенный)

押 沙 龍 住 在 耶 路 撒 冷 足 有 二 年 . 沒 有 見 王 的 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mukha ng panginoon ay laban sa kanila na nagsisigawa ng kasamaan, upang ihiwalay ang alaala sa kanila sa lupa.

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 向 行 惡 的 人 變 臉 、 要 從 世 上 除 滅 他 們 的 名 號

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

karunungan ay nasa harap ng mukha ng naguunawa: nguni't ang mga mata ng mangmang ay nasa mga wakas ng lupa.

Китайский (упрощенный)

明 哲 人 眼 前 有 智 慧 . 愚 昧 人 眼 望 地 極

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

titindig kayo sa harap ng may uban at igagalang ninyo ang mukha ng matanda, at katatakutan ninyo ang inyong dios: ako ang panginoon.

Китайский (упрощенный)

在 白 髮 的 人 面 前 、 你 要 站 起 來 、 也 要 尊 敬 老 人 、 又 要 敬 畏 你 的   神 . 我 是 耶 和 華

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lahat ng nangakaupo sa sanedrin, na nagsisititig sa kaniya, ay kanilang nakita ang kaniyang mukha na katulad ng mukha ng isang anghel.

Китайский (упрощенный)

在 公 會 裡 坐 著 的 人 、 都 定 睛 看 他 、 見 他 的 面 貌 、 好 像 天 使 的 面 貌

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang lupa ay nabigay sa kamay ng masama: kaniyang tinatakpan ang mga mukha ng mga hukom nito; kung hindi siya, sino nga?

Китайский (упрощенный)

世 界 交 在 惡 人 手 中 . 蒙 蔽 世 界 審 判 官 的 臉 . 若 不 是 他 、 是 誰 呢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

Китайский (упрощенный)

主 萬 軍 之 耶 和 華 說 、 你 們 為 何 壓 制 我 的 百 姓 搓 磨 貧 窮 人 的 臉 呢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

paano ngang iyong mapapipihit ang mukha ng isang kapitan sa pinakamababa sa mga alipin ng aking panginoon, at ilalagak mo ang iyong tiwala sa egipto dahil sa mga karo at dahil sa mga mangangabayo?

Китайский (упрощенный)

若 不 然 、 怎 能 打 敗 我 主 臣 僕 中 最 小 的 軍 長 呢 . 你 竟 倚 靠 埃 及 的 戰 車 馬 兵 麼

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi sa kanila, nakikita ko ang mukha ng inyong ama, na hindi sumasaakin na gaya ng dati; datapuwa't ang dios ng aking ama ay sumaakin.

Китайский (упрощенный)

對 他 們 說 、 我 看 你 們 父 親 的 氣 色 向 我 不 如 從 前 了 . 但 我 父 親 的   神 向 來 與 我 同 在

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang anyo ng mga balang ay katulad ng mga kabayong nahahanda sa pagbabaka; at sa kanilang mga ulo ay gaya ng mga putong na katulad ng ginto, at ang kanilang mga mukha ay gaya ng mga mukha ng mga tao.

Китайский (упрощенный)

蝗 蟲 的 形 狀 、 好 像 豫 備 出 戰 的 馬 一 樣 、 頭 上 戴 的 好 像 金 冠 冕 、 臉 面 好 像 男 人 的 臉 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.

Китайский (упрощенный)

然 後 看 看 我 們 的 面 貌 、 和 用 王 膳 那 少 年 人 的 面 貌 . 就 照 你 所 看 的 待 僕 人 罷

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ingatan ninyo na huwag ninyong pawalang halaga ang isa sa maliliit na ito: sapagka't sinasabi ko sa inyo, na ang kanilang mga anghel sa langit ay nangakakakitang palagi ng mukha ng aking ama na nasa langit.

Китайский (упрощенный)

你 們 要 小 心 、 不 可 輕 看 這 小 子 裡 的 一 個 . 我 告 訴 你 們 、 他 們 的 使 者 在 天 上 、 常 見 我 天 父 的 面 。 〔 有 古 卷 在 此 有

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng hari, bumalik siya sa kaniyang sariling bahay, nguni't huwag makita ang aking mukha. sa gayo'y bumalik si absalom sa kaniyang sariling bahay, at hindi nakita ang mukha ng hari.

Китайский (упрощенный)

王 說 、 使 他 回 自 己 家 裡 去 、 不 要 見 我 的 面 、 押 沙 龍 就 回 自 己 家 裡 去 、 沒 有 見 王 的 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aming sinabi, hindi kami makabababa: kung ang aming bunsong kapatid ay kasama namin ay bababa nga kami: sapagka't hindi namin makikita ang mukha ng lalaking yaon, malibang ang aming bunsong kapatid ay kasama namin.

Китайский (упрощенный)

我 們 就 說 、 我 們 不 能 下 去 、 我 們 的 小 兄 弟 若 和 我 們 同 往 、 我 們 就 可 以 下 去 、 因 為 小 兄 弟 若 不 與 我 們 同 往 、 必 不 得 見 那 人 的 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,619,906 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK