Вы искали: nagsisihawak (Тагальский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Chinese

Информация

Tagalog

nagsisihawak

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Китайский (упрощенный)

Информация

Тагальский

ang kaniyang mga paa ay nagsisibaba sa kamatayan; ang kaniyang mga hakbang ay nagsisihawak sa sheol;

Китайский (упрощенный)

他 的 腳 、 下 入 死 地 . 他 腳 步 、 踏 住 陰 間

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga anak ni juda na nagsisihawak ng kalasag at sibat ay anim na libo at walong daan, na may mga sandata sa pakikipagdigma.

Китайский (упрощенный)

猶 大 支 派 、 拿 盾 牌 和 槍 豫 備 打 仗 的 、 有 六 千 八 百 人

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito nagsigawa kami sa gawain: at kalahati sa kanila ay nagsisihawak ng mga sibat mula sa pagbubukang liwayway hanggang sa ang mga bituin ay magsilitaw.

Китайский (упрощенный)

於 是 我 們 作 工 、 一 半 拿 兵 器 、 從 天 亮 直 到 星 宿 出 現 的 時 候

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ibinigay ni joab ang kabuuan ng bilang ng bayan kay david. at silang lahat na taga israel ay labing isang daan libo na nagsisihawak ng tabak: at ang juda ay apat na raan at pitongpung libong lalake na nagsisihawak ng tabak.

Китайский (упрощенный)

將 百 姓 的 總 數 奏 告 大 衛 。 以 色 列 人 拿 刀 的 、 有 一 百 一 十 萬 . 猶 大 人 拿 刀 的 、 有 四 十 七 萬

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ibinigay ni joab sa hari ang bilang ng pagkabilang sa bayan; at mayroon sa israel na walong daang libo na matapang na lalake na nagsisihawak ng tabak; at ang mga tao sa juda ay limang daang libong lalake.

Китайский (упрощенный)

約 押 將 百 姓 的 總 數 奏 告 於 王 . 以 色 列 拿 刀 的 勇 士 有 八 十 萬 . 猶 大 有 五 十 萬

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lahat na nagsisihawak ng gaod, ang mga tao sa sasakyan, at lahat ng tagaugit sa dagat, ay magsisibaba sa kanilang mga sasakyan; sila'y magsisitayo sa ibabaw ng lupain,

Китайский (упрощенный)

凡 盪 槳 的 、 和 水 手 、 並 一 切 泛 海 掌 舵 的 、 都 必 下 船 登 岸

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ako'y maglalagay ng tanda sa gitna nila, at aking susuguin ang mga nakatanan sa kanila sa mga bansa, sa tarsia, pul, at lud, na nagsisihawak ng busog, sa tubal at javan, sa mga pulong malayo na hindi nangakarinig ng aking kabantugan, o nakakita man ng aking kaluwalhatian; at sila'y mangagpapahayag ng aking kaluwalhatian sa gitna ng mga bansa.

Китайский (упрощенный)

我 要 顯 神 蹟 〔 或 作 記 號 〕 在 他 們 中 間 、 逃 脫 的 我 要 差 到 列 國 去 、 就 是 到 他 施 、 普 勒 、 拉 弓 的 路 德 、 和 土 巴 、 雅 完 、 並 素 來 沒 有 聽 見 我 名 聲 、 沒 有 看 見 我 榮 耀 遼 遠 的 海 島 . 他 們 必 將 我 的 榮 耀 傳 揚 在 列 國 中

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,533,053 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK