Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pasta ng ngipin
牙膏
Последнее обновление: 2019-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nililinis ko ang ngipin niya.
我只是給他免費洗牙
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dinroga mo siya para lang linisin ang ngipin niya?
你把他弄昏迷,就為了洗牙?
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
narinig ninyong sinabi, mata sa mata, at ngipin sa ngipin:
你 們 聽 見 有 話 說 、 『 以 眼 還 眼 、 以 牙 還 牙 。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,
以 眼 還 眼 、 以 牙 還 牙 、 以 手 還 手 、 以 腳 還 腳
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
purihin ang panginoon, na hindi tayo ibinigay na pinaka huli sa kanilang mga ngipin.
耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 . 他 沒 有 把 我 們 當 野 食 交 給 他 們 吞 喫 。 〔 原 文 作 牙 齒
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang kaniyang mga mata ay mamumula sa alak, at ang kaniyang mga ngipin ay mamumuti sa gatas.
他 的 眼 睛 必 因 酒 紅 潤 、 他 的 牙 齒 必 因 奶 白 亮
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.
患 難 時 倚 靠 不 忠 誠 的 人 、 好 像 破 壞 的 牙 、 錯 骨 縫 的 腳
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kung kaniyang bungalan ang kaniyang aliping lalake, o babae, ay kaniyang palalayain dahil sa kaniyang ngipin.
若 打 掉 了 他 奴 僕 或 是 婢 女 的 一 個 牙 、 就 要 因 他 的 牙 放 他 去 得 以 自 由
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ungal ng leon, at ang tinig ng mabangis na leon, at ang mga ngipin ng mga batang leon, ay nangabali.
獅 子 的 吼 叫 、 和 猛 獅 的 聲 音 、 盡 都 止 息 . 少 壯 獅 子 的 牙 齒 、 也 都 敲 掉
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang aliping walang kabuluhan ay inyong itapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
把 這 無 用 的 僕 人 、 丟 在 外 面 黑 暗 裡 . 在 那 裡 必 要 哀 哭 切 齒 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang marinig nga nila ang mga bagay na ito, ay nangasugatan sila sa puso, at siya'y pinagngalitan nila ng kanilang mga ngipin.
眾 人 聽 見 這 話 、 就 極 其 惱 怒 、 向 司 提 反 咬 牙 切 齒
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang aking buto ay dumidikit sa aking balat at sa aking laman, at ako'y nakatanan ng sukat sa balat ng aking mga ngipin.
我 的 皮 肉 緊 貼 骨 頭 、 我 只 剩 牙 皮 逃 脫 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bugbog kung bugbog, mata kung mata, ngipin kung ngipin: ayon sa kaniyang pagkasakit sa tao, ay gayon din ang gagawin sa kaniya.
以 傷 還 傷 、 以 眼 還 眼 、 以 牙 還 牙 . 他 怎 樣 叫 人 的 身 體 有 殘 疾 、 也 要 照 樣 向 他 行
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iyong bungalin ang kanilang mga ngipin, oh dios, sa kanilang bibig: iyong bungalin ang mga malaking ngipin ng mga batang leon, oh panginoon.
神 阿 、 求 你 敲 碎 他 們 口 中 的 牙 . 耶 和 華 阿 、 求 你 敲 掉 少 壯 獅 子 的 大 牙
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makikita ng masama, at mamamanglaw; siya'y magngangalit ng kaniyang mga ngipin, at matutunaw: ang nasa ng masama ay mapaparam.
惡 人 看 見 便 惱 恨 、 必 咬 牙 而 消 化 . 惡 人 的 心 願 、 要 歸 滅 絕
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anong ibig ninyong sabihin na inyong sinasambit ang kawikaang ito tungkol sa lupain ng israel, na sinasabi, kinain ng mga magulang ang mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga anak ay nagsisipangilo?
你 們 在 以 色 列 地 怎 麼 用 這 俗 語 說 、 父 親 喫 了 酸 葡 萄 、 兒 子 的 牙 酸 倒 了 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang aking kaluluwa ay nasa gitna ng mga leon: ako'y nahihiga sa gitna niyaong mga pinaningasan ng apoy, sa mga anak ng tao, na ang mga ngipin ay sibat at mga pana, at ang kanilang dila ay matalas na tabak.
我 的 性 命 在 獅 子 中 間 . 我 躺 臥 在 性 如 烈 火 的 世 人 當 中 . 他 們 的 牙 齒 是 槍 、 箭 . 他 們 的 舌 頭 是 快 刀
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: