Вы искали: putol (Тагальский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Китайский (упрощенный)

Информация

Тагальский

putol

Китайский (упрощенный)

putol

Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at binigyan nila siya ng isang putol na isdang inihaw.

Китайский (упрощенный)

他 們 便 給 他 一 片 燒 魚 。 〔 有 古 卷 在 此 有 和 一 塊 蜜 房

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.

Китайский (упрощенный)

你 的 兩 太 陽 在 帕 子 內 如 同 一 塊 石 榴

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tinangnan ni ahias ang bagong kasuutan na nakasuot sa kaniya, at hinapak ng labing dalawang putol.

Китайский (упрощенный)

亞 希 雅 將 自 己 穿 的 那 件 新 衣 撕 成 十 二 片

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang nasaktan sa mga iklog, o ang may lihim na sangkap na putol ng katawan ay hindi makapapasok sa kapisanan ng panginoon.

Китайский (упрощенный)

凡 外 腎 受 傷 的 、 或 被 閹 割 的 、 不 可 入 耶 和 華 的 會

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga bayan ay magiging gaya ng pagluluto ng apog: gaya ng mga putol na mga tinik, na mga nasusunog sa apoy.

Китайский (упрощенный)

列 邦 必 像 已 燒 的 石 灰 、 像 已 割 的 荊 棘 、 在 火 中 焚 燒

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang ibinulaksak sa santuario ang mga putol na pilak, at umalis; at siya'y yumaon at nagbigti.

Китайский (упрощенный)

猶 大 就 把 那 銀 錢 丟 在 殿 裡 、 出 去 弔 死 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang magiging mga globito at mga sanga niyaon ay kaputol: kabuoan niyaon ay isa lamang putol na yari sa pamukpok, na taganas na ginto.

Китайский (упрощенный)

球 和 枝 子 要 接 連 一 塊 、 都 是 一 塊 精 金 錘 出 來 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at binili ang pitak ng lupa na pinagtayuan ng kaniyang tolda, sa kamay ng mga anak ni hamor, na ama ni sichem, ng isang daang putol na salapi.

Китайский (упрощенный)

就 用 一 百 塊 銀 子 向 示 劍 的 父 親 哈 抹 的 子 孫 、 買 了 支 帳 棚 的 那 塊 地

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga globito at ang mga sanga ay kaputol ng kandelero: ang kabuoa'y isa lamang putol na yari sa pamukpok, taganas na ginto.

Китайский (упрощенный)

球 和 枝 子 是 接 連 一 塊 、 都 是 一 塊 精 金 錘 出 來 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang iyong mga labi ay gaya ng pising mapula, at ang iyong bibig ay kahalihalina: ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada. sa likod ng iyong lambong.

Китайский (упрощенный)

你 的 唇 好 像 一 條 朱 紅 線 、 你 的 嘴 也 秀 美 。 你 的 兩 太 陽 、 在 帕 子 內 如 同 一 塊 石 榴

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagsisipagdaan ang mga mangangalakal na mga midianita; at kanilang isinampa si jose sa balon, at ipinagbili nila si jose sa mga ismaelita ng dalawang pung putol na pilak. at dinala si jose sa egipto.

Китайский (упрощенный)

有 些 米 甸 的 商 人 、 從 那 裡 經 過 、 哥 哥 們 就 把 約 瑟 從 坑 裡 拉 上 來 、 講 定 二 十 舍 客 勒 銀 子 、 把 約 瑟 賣 給 以 實 瑪 利 人 . 他 們 就 把 約 瑟 帶 到 埃 及 去 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at hindi kakaunti sa mga nagsisigamit ng mga kabihasnang magica ay nagsipagtipon ng kanilang mga aklat, at pinagsusunog sa paningin ng lahat; at kanilang binilang ang halaga niyaon, at nasumpungang may limampung libong putol na pilak.

Китайский (упрощенный)

平 素 行 邪 術 的 、 也 有 許 多 人 把 書 拿 來 、 堆 積 在 眾 人 面 前 焚 燒 . 他 們 算 計 書 價 、 便 知 道 共 合 五 萬 塊 錢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga buto ni jose, na isinampa ng mga anak ni israel mula sa egipto ay inilibing nila sa sichem, sa putol ng lupa na binili ni jacob sa mga anak ni hemor na ama ni sichem ng isang daang putol na salapi: at mga naging mana ng mga anak ni jose.

Китайский (упрощенный)

以 色 列 人 從 埃 及 所 帶 來 約 瑟 的 骸 骨 、 葬 埋 在 示 劍 . 就 是 在 雅 各 從 前 用 一 百 塊 銀 子 向 示 劍 的 父 親 哈 抹 的 子 孫 所 買 的 那 塊 地 裡 . 這 就 作 了 約 瑟 子 孫 的 產 業

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at binigyan nila siya ng isang putol ng binilong igos, at dalawang buwig na ubas; at nang kaniyang makain, ang kaniyang diwa ay nagsauli uli sa kaniya: sapagka't hindi siya nakakain ng tinapay o nakainom man ng tubig, na tatlong araw at tatlong gabi.

Китайский (упрощенный)

又 給 他 一 塊 無 花 果 餅 、 兩 個 葡 萄 餅 . 他 喫 了 、 就 精 神 復 原 . 因 為 他 三 日 三 夜 沒 有 喫 餅 、 沒 有 喝 水

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,969,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK