Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baby mo
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang bait bait mo
당신의 상식
Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kulit mo
키이라
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
potangina mo!
잘라 버려!
Последнее обновление: 2020-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anakan mo ko
넌 내 아들이야
Последнее обновление: 2024-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi mo naiintindihan
Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anong pangalan mo?
whats your name?
Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.
제 사 장 들 을 벌 거 벗 겨 끌 어 가 시 고 권 력 이 있 는 자 를 넘 어 뜨 리 시
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang bait ng tao ay nagpapakupad sa galit. at kaniyang kaluwalhatian na paraanin ang pagsalangsang.
노 하 기 를 더 디 하 는 것 이 사 람 의 슬 기 요 허 물 을 용 서 하 는 것 이 자 기 의 영 광 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaniyang pinalalakad ang mga kasangguni na hubad sa bait, at ginagawa niyang mga mangmang ang mga hukom.
모 사 를 벌 거 벗 겨 끌 어 가 시 며 재 판 장 으 로 어 리 석 은 자 가 되 게 하 시
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siyang nagkakamit ng pangangalunya sa isang babae ay walang bait: ang gumagawa niyaon ay nagpapahamak sa kaniyang sariling kaluluwa.
부 녀 와 간 음 하 는 자 는 무 지 한 자 라 이 것 을 행 하 는 자 는 자 기 의 영 혼 을 망 하 게 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nang mabalitaan yaon ng kaniyang mga kaibigan, ay nagsilabas sila upang siya'y hulihin: sapagka't kanilang sinabi, sira ang kaniyang bait.
예 수 의 친 속 들 이 듣 고 붙 들 러 나 오 니 이 는 그 가 미 쳤 다 함 일 러
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: