Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mga halimbawa ng dulang komedya na may script
mga halimbawa ng dulang komedya na may script
Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
halimbawa ng pasyon
mag laro tayo
Последнее обновление: 2020-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
halimbawa ng pangunahing diwa
example of the main idea
Последнее обновление: 2021-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
halimbawa ng balitang panlalawigan
지방 뉴스의 예
Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
halimbawa ng tula tungkol sa kalikasan
자연에 대한시
Последнее обновление: 2017-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kaniyang inayos ang tinapay sa ibabaw ng dulang sa harap ng panginoon, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
또 여 호 와 앞 그 상 위 에 떡 을 진 설 하 니 여 호 와 께 서 모 세 에 게 명 하 신 대 로 되 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ilalagay mong dalawang hanay, anim sa bawa't hanay, sa ibabaw ng dulang na dalisay sa harap ng panginoon.
여 호 와 앞 순 결 한 상 위 에 두 줄 로 한 줄 에 여 섯 씩 진 설 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?
그 뿐 아 니 라 하 나 님 을 대 적 하 여 말 하 기 를 하 나 님 이 광 야 에 서 능 히 식 탁 을 준 비 하 시
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iyong pinaghahandaan ako ng dulang sa harap ko sa harapan ng aking mga kaaway: iyong pinahiran ang aking ulo ng langis; ang aking saro ay inaapawan.
주 께 서 내 원 수 의 목 전 에 서 내 게 상 을 베 푸 시 고 기 름 으 로 내 머 리 에 바 르 셨 으 니 내 잔 이 넘 치 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at iyong ilalagay ang dulang sa labas ng lambong, at ang kandelero ay sa tapat ng dulang sa tagiliran ng tabernakulo na dakong timugan: at ang dulang ay ilalagay mo sa dakong hilagaan.
그 장 바 깥 북 편 에 상 을 놓 고 남 편 에 등 대 를 놓 아 상 과 대 하 게 할 지
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa kaniya, oo, panginoon; kahit ang mga aso sa ilalim ng dulang ay nagsisikain ng mga mumo ng mga anak.
여 자 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 주 여, 옳 소 이 다 마 는 상 아 래 개 들 도 아 이 들 의 먹 던 부 스 러 기 를 먹 나 이 다
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't inihanda ang isang tabernakulo, ang una, na kinaroroonan ng kandelero, at ng dulang, at ng mga tinapay na handog; na siyang tinatawag na dakong banal.
예 비 한 첫 장 막 이 있 고 그 안 에 등 대 와 상 과 진 설 병 이 있 으 니 이 는 성 소 라 일 컫
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sa ibabaw ng dulang ng tinapay na handog ay maglalatag sila ng isang kayong bughaw, at kanilang ilalagay sa ibabaw nito ang mga pinggan, at ang mga sandok, at ang mga mangkok, at ang mga tasa upang buhusan; at ang namamalaging tinapay ay malalagay sa ibabaw niyaon.
또 진 설 병 의 상 에 청 색 보 자 기 를 펴 고 대 접 들 과, 숟 가 락 들 과, 주 발 들 과, 붓 는 잔 들 을 그 위 에 두 고 또 항 상 진 설 하 는 떡 을 그 위 에 두
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mukha ng debconf na editor-based ay nagpi-prisinta ng ilang mga taklasang teksto na inyong ie-edit. ito ay halimbawa ng ganoong taklasang teksto. kung kayo'y pamilyar sa taklasang pagsasaayos na karaniwan sa unix, itong taklasan ay makikilala ninyo -- naglalaman ito ng mga komento na may kahalong mga aytem ng pagsasaayos. iedit ang taklasan, baguhin ang mga aytem na kailangan, imbakin ang taklasan at lumabas. sa puntong iyon, babasahin ng debconf ang na-edit na taklasan, at gagamitin ang mga halagang inyong pinasok upang masaayos ang sistema.
편집기 기반 debconf 프론트엔드는 한 개 이상의 텍스트 파일을 편집합니다. 이 파일도 그러한 텍스트 파일의 하나입니다. 표준 유닉스 설정 파일에 익숙하다면, 이 파일도 익숙하게 보일 것입니다. 이 파일에의 설정 항목 중간에 주석이 들어 있습니다. 파일을 편집해 필요한 항목을 모두 바꾼 다음 저장하고 나오십시오. 나오는 시점에 debconf는 편집된 파일을 읽고, 입력한 값을 사용해 시스템을 설정합니다.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: