Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.
toks buvo sapnas. dabar išaiškinsiu jį karaliui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.
jie įsidėmėjo šį pasakymą ir svarstė, ką reiškia “prisikelti iš numirusių”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.
tokia jų reikšmė: ‘mene’dievas suskaičiavo tavo karalystės dienas ir jas užbaigė;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito ang kahulugan, oh hari, at siyang pasiya ng kataastaasan na sumapit sa aking panginoon na hari:
tai toks aiškinimas, karaliau, ir toks aukščiausiojo nutarimas, kuris ištiks mano valdovą karalių.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?
kai tavo tautos žmonės sakys: ‘paaiškink mums, ką tai reiškia’,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't naghahatid ka ng mga kakaibang bagay sa aming mga tainga: ibig nga naming maalaman kung ano ang kahulugan ng mga bagay na ito.
nes tu kalbi mūsų ausims negirdėtus dalykus. taigi norėtume sužinoti, kas tai būtų”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.
todėl jei nesuprantu kalbos prasmės, būsiu kalbėtojui svetimšalis, ir kalbėtojas bus man svetimšalis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
nebūkite tad neprotingi, bet supraskite, kokia yra viešpaties valia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
ezekijas klausė: “koks yra ženklas, kad įeisiu į viešpaties namus?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,
ir kokia beribė jo jėgos didybė mums, kurie tikime, veikiant jo galingai jėgai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si daniel ay pumasok, at humiling sa hari na takdaan siya ng panahon, at kaniyang ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
tuomet danielius įėjo ir prašė karaliaus laiko, kad galėtų jam jo sapną išaiškinti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ano ang mapapakinabang ng tao, na makamtan ang buong sanglibutan, at mapapahamak ang kaniyang buhay?
kokia gi žmogui nauda, jeigu jis laimėtų visą pasaulį, o pakenktų savo sielai?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
jei būtumėte supratę, ką reiškia ‘aš noriu gailestingumo, o ne aukos’, nebūtumėte pasmerkę nekaltų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.
kaip jums atrodo?” jie atsakė: “vertas mirties!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
nedorėlių kelias yra kaip tamsa, jie nežino, kur jie suklups.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
abšalomas tarė ahitofeliui: “patark, ką mums daryti?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
“druskageras daiktas. bet jeigu druska netektų sūrumo, kuo ją reikėtų pasūdyti?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?
vargas tam, kuris sako savo tėvui: ‘kodėl mane pagimdei?’ arba moteriai: ‘kodėl gimdai?’ ”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
ką gi sakau? ar stabas ką nors reiškia? ar ką nors reiškia auka stabams?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.
o jie baisiai įniršo ir tarėsi, ką galėtų jėzui padaryti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.