Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samantalang ako'y nasa sanglibutan, ako ang ilaw ng sanglibutan.
kol esu pasaulyje, esu pasaulio šviesa!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi sila taga sanglibutan, na gaya ko naman na hindi taga sanglibutan.
jie nėra iš pasaulio, kaip ir aš ne iš pasaulio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tumatanglaw ang mga kidlat niya sa sanglibutan: nakita ng lupa, at niyanig.
Žaibai nušviečia pasaulį. tai matydama, žemė drebėjo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kayong mangagtaka, mga kapatid, kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan.
nesistebėkite, broliai, jei pasaulis jūsų nekenčia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;
tesidžiaugia jūra ir kas joje yra, žemė ir jos gyventojai!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
jis bus išvytas iš šviesos į tamsą ir išvarytas iš pasaulio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? o sinong nagayos ng buong sanglibutan?
kas jam patikėjo žemę ir kas pavedė jam visatą?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
manginig sa harap niya ang buong lupa: ang sanglibutan nama'y natatatag na hindi makikilos.
visa žemė tesudreba prieš jį! tvirtai stovi pasaulis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.
kas žino, kiek daug yra įvairių kalbų pasaulyje, bet nė viena iš jų nėra bereikšmė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
Žemė liūdi ir nyksta, pasaulis visiškai sumenkėjo ir nyksta; žemės išdidieji nusilpsta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?
jokiu būdu! kaip tada dievas galėtų teisti pasaulį?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y nasa sanglibutan, at ang sanglibuta'y ginawa sa pamamagitan niya, at hindi siya nakilala ng sanglibutan.
jis buvo pasaulyje, ir pasaulis per jį atsirado, bet pasaulis jo nepažino.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
išėjau iš tėvo ir atėjau į pasaulį. vėl palieku pasaulį ir einu pas tėvą”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't kung tayo'y hinahatulan, ay pinarurusahan tayo ng panginoon, upang huwag tayong mahatulang kasama ng sanglibutan.
bet kai viešpats mus teisia, tai ir sudraudžia, kad nebūtume pasmerkti kartu su pasauliu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:
mus išrinkdamas jame prieš pasaulio sutvėrimą, kad būtume šventi ir nekalti meile jo akivaizdoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(na sa mga yaon ay hindi karapatdapat ang sanglibutan), na nangaliligaw sa mga ilang at sa mga kabundukan at sa mga yungib, at sa mga lungga ng lupa.
jie, kurių pasaulis nebuvo vertas, klajojo dykumose ir kalnuose, slapstėsi olose ir žemės plyšiuose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;
jau nebedaug su jumis kalbėsiu, nes ateina šio pasaulio kunigaikštis, ir manyje jis neturi nieko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga fariseo nga'y nangagsangusapan, tingnan ninyo kung paanong kayo'y walang anomang ikapanaig; narito, ang sanglibutan ay sumusunod sa kaniya.
o fariziejai kalbėjo vieni kitiems: “Žiūrėkite, jūs nieko negalite padaryti. Štai visas pasaulis nuėjo paskui jį!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi pinili ng dios ang mga bagay na kamangmangan ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga marurunong; at pinili ng dios ang mga bagay na mahihina ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga bagay na malalakas;
bet dievas išsirinko, kas pasaulyje kvaila, kad sugėdintų išminčius. dievas išsirinko, kas pasaulyje silpna, kad sugėdintų, kas galinga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi mangyayaring kayo'y kapootan ng sanglibutan; nguni't ako'y kinapopootan, sapagka't siya'y aking pinatototohanang masasama ang kaniyang mga gawa.
pasaulis negali jūsų nekęsti, o manęs jis nekenčia, nes aš liudiju, kad jo darbai pikti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: