Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at ang nakakita sa akin, ay nakakita doon sa nagsugo sa akin.
und wer mich sieht, der sieht den, der mich gesandt hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsugo ang haring salomon, at ipinasundo si hiram sa tiro.
und der könig salomo sandte hin und ließ holen hiram von tyrus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsugo uli si jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni ammon:
jephthah aber sandte noch mehr boten zum könig der kinder ammon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsugo pa siya ng ikatlo: at kanila ring sinugatan ito, at pinalayas.
und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagsugo nga si david ng mga tiktik, at nalaman na tunay na dumarating si saul.
sandte er kundschafter aus und erfuhr, daß saul gewiß gekommen wäre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jacob ay nagsugo at tinawag si raquel at si lea sa bukid, sa kaniyang kawan,
da sandte jakob hin und ließ rufen rahel und lea aufs feld zu seiner herde
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang hari ay nagsugo, at pinisan nila sa kaniya ang lahat na matanda sa juda, at sa jerusalem.
und der könig sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in juda und jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y nagsugo mula sa itaas, kinuha niya ako; sinagip niya ako sa maraming tubig.
er streckte seine hand aus von der höhe und holte mich und zog mich aus großen wassern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.
jesus aber rief und sprach: wer an mich glaubt, der glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagsugo rin siya sa gitna nila ng mga pulutong ng mga bangaw na lumamon sa kanila; at mga palaka, na nagsigiba sa kanila.
da er ungeziefer unter sie schickte, daß sie fraß, und frösche, die sie verderbten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y nakikilala ko; sapagka't ako'y mula sa kaniya, at siya ang nagsugo sa akin.
ich kenne ihn aber; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.
wer mich aber nicht liebt, der hält meine worte nicht. und das wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des vaters, der mich gesandt hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang papurihan ng lahat ang anak, na gaya rin ng kanilang pagpapapuri sa ama. ang hindi nagpapapuri sa anak ay hindi nagpapapuri sa ama na sa kaniya'y nagsugo.
auf daß sie alle den sohn ehren, wie sie den vater ehren. wer den sohn nicht ehrt, der ehrt den vater nicht, der ihn gesandt hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ang lahat ng mga bagay na ito ay gagawin nila sa inyo dahil sa aking pangalan, sapagka't hindi nila nakikilala ang sa akin ay nagsugo.
aber das alles werden sie euch tun um meines namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang maisaysay kay saul, siya'y nagsugo ng ibang mga sugo, at sila man ay nanganghula. at si saul ay nagsugo uli ng mga sugo na ikaitlo, at sila man ay nanganghula.
da das saul ward angesagt, sandte er andere boten; die weissagten auch. da sandte er die dritten boten; die weissagten auch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang nagsugo sa akin ay sumasa akin; hindi niya ako binayaang nagiisa; sapagka't ginagawa kong lagi ang mga bagay na sa kaniya'y nakalulugod.
und der mich gesandt hat, ist mit mir. der vater läßt mich nicht allein; denn ich tue allezeit, was ihm gefällt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y nagsugo ng mga sugo si amasias kay joas na anak ni joachaz na anak ni jehu, na hari sa israel, na sinasabi, halika, tayo'y magtitigan,
da sandte amazja boten zu joas, dem sohn des joahas, des sohnes jehus, dem könig über israel, und ließ ihm sagen: komm her, wir wollen uns miteinander messen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't si adoni-sedec na hari sa jerusalem ay nagsugo kay oham na hari sa hebron, at kay phiream na hari sa jarmuth, at kay japhia, na hari sa lachis, at kay debir na hari sa eglon na ipinasasabi,
und er sandte zu hoham, dem könig zu hebron, und zu piream, dem könig zu jarmuth, und zu japhia, dem könig zu eglon, und ließ ihnen sagen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: