Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at maririnig ng buong bayan at matatakot, at di na gagawa pa ng pagpapalalo.
og alt folket skal høre det og frykte og ikke mere bære sig overmodig at.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at maririnig niyaong mga natitira at matatakot, at hindi na sila magkakamit pa ng gayong kasamaan sa gitna mo.
forat de andre må høre det og frykte, så de ikke mere gjør nogen sådan ond gjerning i din midte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking patitigilin ang tinig ng iyong mga awit; at ang tunog ng iyong mga alpa ay hindi na maririnig.
jeg lar dine larmende sanger høre op, og lyden av dine citarer skal ikke høres mere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung iyong maririnig saysayin ang tungkol sa isa sa iyong mga bayan, na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang tumahan ka roon, na sasabihin.
hører du si om nogen av de byer som herren din gud gir dig til å bo i:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya nga, ang anomang sinabi ninyo sa kadiliman ay maririnig sa kaliwanagan, at ang sinalita ninyo sa bulong sa mga silid, ay ipagsisigawan sa mga bubungan.
derfor skal alt det som i sier i mørket, bli hørt i lyset, og det som i hvisker i øret inne i kammerne, det skal bli forkynt på takene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kanilang mga hukom ay nangahagis sa mga tabi ng malaking bato; at kanilang maririnig ang aking mga salita; sapagka't matatamis.
deres dommere blir nedstyrtet og gitt klippen i vold, og selv forstår de at mine ord var liflige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y magagalak sa jerusalem, at maliligaya sa aking bayan; at ang tinig ng iyak ay hindi na maririnig pa sa kaniya, o ang tinig man ng daing.
og jeg vil juble over jerusalem og fryde mig i mitt folk, og det skal ikke mere høres gråt eller skrik der.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa araw na ito ay pasisimulan kong ilagay sa mga bayang nangasa silong ng buong langit, ang sindak sa iyo at ang takot sa iyo, na maririnig nila ang iyong kabantugan, at magsisipanginig, at mangahahapis, dahil sa iyo.
fra denne dag vil jeg la redsel for dig og frykt for dig komme over alle folk under himmelen; alle som får høre om dig, skal skjelve og beve for dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito ang sabi ng panginoon, maririnig pa uli sa dakong ito, na inyong sinasabi, sira, na walang tao at walang hayop, sa mga bayan ng juda, at sa mga lansangan ng jerusalem, na sira, na walang tao at walang mananahan, at walang hayop.
så sier herren: på dette sted om hvilket i sier: det er øde, uten mennesker og uten fe - her i judas byer og på jerusalems gater, som ligger øde, uten mennesker og uten innbyggere og uten fe, skal det ennu en gang høres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: