Вы искали: bihag (Тагальский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

bihag

Себуанский

Последнее обновление: 2023-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bihag pagsulay

Себуанский

mata pa diay

Последнее обновление: 2022-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.

Себуанский

ang pagdugmok sa ilalum sa iyang mga tiil sa tanan nga mga binilanggo sa yuta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang mga anak ni jechonias, na bihag: si salathiel na kaniyang anak,

Себуанский

ug ang mga anak nga lalake ni jechonias ang binihag: si salathiel nga iyang anak nga lalake,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

jirence bihag waray ngani ton uyab🤣🤣🤣🤣jirence bihag waray ngani ton uyab🤣🤣🤣🤣

Себуанский

jirence bihag waray ngani ton uyab🤣🤣🤣🤣

Последнее обновление: 2022-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang iban subong ga pamaol ka tiil na ka dalagan ang ga lagas nami higop ka sabaw ka bihag������

Себуанский

Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kundi sa dakong pinagdalhan sa kaniyang bihag, doon siya mamamatay, at hindi na niya makikita ang lupaing ito.

Себуанский

apan sa dapit diin siya dad-a nga binihag, didto pagapatyon siya, ug siya dili na makakita pag-usab niining yutaa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nang magkagayo'y sinalita ko sa kanila na mga bihag ang lahat na bagay na ipinakita sa akin ng panginoon.

Себуанский

unya gisultihan ko ang mga atua sa pagkabinihag mahitungod sa tanang mga butang nga gipakita ni jehova kanako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at naging anak ni josias si jeconias at ang kaniyang mga kapatid, nang panahon ng pagkadalang-bihag sa babilonia.

Себуанский

ug si josias ang amahan nila ni jeconias ug sa iyang mga igsoong lalaki, sa panahon sa paglalin kanila ngadto sa babilonia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at makakakita ka sa mga bihag ng isang magandang babae, at magkaroon ka ng nasa sa kaniya, at iibigin mo siyang kuning asawa,

Себуанский

ug makakita ka sa taliwala sa mga binihag ug usa ka babaye nga maanyag, ug maibug ka kaniya, ug magakuha ka kaniya aron pangasaw-on;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kaya't sinasabi niya, nang umakyat siya sa itaas ay dinala niyang bihag ang pagkabihag, at nagbigay ng mga kaloob sa mga tao.

Себуанский

busa ginaingon, sa pagsaka niya sa kahitas-an, nagdala siyag panon sa mga bihag; ug ngadto sa mga tawo, sa mga gasa siya nanghatag."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.

Себуанский

ug kini mao ang mga anak nga lalake ni ehud: kini mao ang mga pangulo sa mga balay sa mga namuyo sa geba, ug ilang gidala silang binihag ngadto kang manahat:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

si beera na kaniyang anak, na dinalang bihag ni tilgath-pilneser na hari sa asiria: siya'y prinsipe ng mga rubenita.

Себуанский

si beera iyang anak nga lalake nga gibihag ni thiglath-pilneser, hari sa asiria: siya ang principe sa mga rubenhanon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kung ang bihag sa iyo ay nasa kaduluduluhang bahagi ng langit, mula roo'y titipunin ka ng panginoon mong dios, at mula roo'y kukunin ka.

Себуанский

kong may bisan kinsa sa imong mga sinalikway makadangat hangtud sa mga kinatumyan nga dapit sa langit, gikan didto pagatigumon ka ni jehova nga imong dios, ug gikan didto pagakuhaon ka niya:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at aking ihihiwalay ang nalabi sa aking mana, at aking ibibigay sa kamay ng kanilang mga kaaway: at sila'y magiging bihag at samsam sa lahat nilang kaaway.

Себуанский

ug isalikway ko ang salin gikan sa akong panulondon, ug itugyan sila ngadto sa kamot sa ilang mga kaaway; ug sila mahimong usa ka tulokbonon ug usa ka inagaw sa tanan sa ilang mga kaaway;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

na hindi kinuha ni nabucodonosor na hari sa babilonia, nang kaniyang dalhing bihag si jechonias na anak ni joacim na hari sa juda, mula sa jerusalem hanggang sa babilonia, at ang lahat ng mahal na tao ng juda at ng jerusalem;

Себуанский

nga wala kuhaa ni nabucodonosor, hari sa babilonia, sa diha nga iyang gidala nga binihag si jeconias, ang anak nga lalake ni joacim, nga hari sa juda, gikan sa jerusalem ngadto sa babilonia, ug ang tanang mga principe sa juda ug sa jerusalem;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, kung paano ang mga mabuting igos na ito, gayon ko kikilalanin ang mga bihag ng juda, na aking pinayaon mula sa dakong ito na patungo sa lupain ng mga caldeo, sa ikabubuti.

Себуанский

mao kini ang giingon ni jehova, ang dios sa israel: sama niining mga maayong igos, mao man ang akong pagmahal sa mga binihag nga gikan sa juda, nga akong gipadala gikan niining dapita ngadto sa yuta sa mga caldeahanon, alang sa ilang kaayohan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kung sila'y magkasala laban sa iyo, (sapagka't walang tao na di nagkakasala,) at ikaw ay magalit sa kanila, at ibigay mo sila sa kaaway, na anopa't sila'y dalhing bihag sa lupain ng kaaway sa malayo o sa malapit;

Себуанский

kong sila makasala batok kanimo (kay walay tawo nga dili makasala), ug ikaw masuko kanila, ug magtugyan kanila ngadto sa kaaway, aron sila dad-on nga binihag ngadto sa yuta sa kaaway halayo kun duol;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,552,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK