Вы искали: marangal (Тагальский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

marangal

Себуанский

halangdon

Последнее обновление: 2019-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

english in marangal

Себуанский

marangak

Последнее обновление: 2022-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hindi baga nilalapastangan nila yaong marangal na pangalan na sa inyo'y itinatawag?

Себуанский

dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong ngalan nga gingalan kaninyo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kinalulugdan ng panginoon dahil sa kaniyang katuwiran, na dakilain ang kautusan, at gawing marangal.

Себуанский

nakapahimuot kana kang jehova, tungod sa iyang pagkamatarung sa pagpadaku sa kasugoan, ug ang pagbuhat niini nga dungganan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

bago ko naalaman, inilagay ako ng aking kaluluwa sa gitna ng mga karo ng aking marangal na bayan.

Себуанский

sa wala ko pa hibaloi, ang akong kalag mipahaluna kanako sa taliwala sa mga carro sa akong harianong lungsod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang matanda at ang marangal na tao, siyang ulo; at ang propeta na nagtuturo ng mga kabulaanan, siyang buntot.

Себуанский

ang anciano ug ang tawo nga halangdon, siya mao ang ulo; ug ang manalagna nga nagatudlo sa kabakakan, siya mao ang ikog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ng kapitan ng lilimang puin, at ng marangal na tao, at ng tagapayo, at ng bihasang manggagawa, at ng matalinong mangeenkanto.

Себуанский

ang pangulo sa kalim-an, ug ang halangdon nga tawo, ug ang magtatambag, ug ang batid nga magmumugna, ug ang batid nga maglalamat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang mga anak na babae ng hari ay nangasa gitna ng iyong mga marangal na babae: sa iyong kanan ay nakatayo ang reyna na may ginto sa ophir.

Себуанский

ang mga anak nga babaye sa hari maoy kauban sa taliwala sa halangdon nga kababayen-an: sa imong toong kamot magatindog ang reina nga adunay bulawan sa ofir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.

Себуанский

apan mahitungod sa tawong gamhanan, anaa kaniya ang yuta; ug ang tawong dungganon, nagpuyo niana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maging marangal nawa sa lahat ang pagaasawa, at huwag nawang magkadungis ang higaan: sapagka't ang mga mapakiapid at ang mga mapangalunya ay pawang hahatulan ng dios.

Себуанский

himoa ninyo nga ang panagtiayon makabaton sa pagtahud sa tanan, ug himoa ninyo nga ang higdaanan sa panagtiayon dili mahugawan; kay ang dios magasilot ra sa mga makihilawason ug mga mananapaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang nalabi sa mga bansa na itinawid ng dakila at marangal na si asnappar, at inilagay sa bayan ng samaria, at sa nalabi sa lupain, na nasa dako roon ng ilog, at sa iba pa.

Себуанский

ug ang uban sa mga nasud nga gipanala sa daku ug halangdon nga asnappar, ug gipahamutang didto sa ciudad sa samaria, ug didto sa uban nga yuta unahan sa suba, ug sa uban pa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

siya'y marangal kay sa tatlongpu, nguni't sa unang tatlo'y hindi siya umabot. at inilagay ni david siya sa kaniyang bantay.

Себуанский

siya labi pang talahuron kay sa katloan, apan siya wala makaabut sa nahaunang totolo. ug gibutang siya ni david labaw sa iyang mga magbalantay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

narito, siya'y lalong marangal kay sa tatlongpu, nguni't hindi siya umabot sa unang tatlo: at inilagay ni david sa kaniya na bantay.

Себуанский

ania karon, siya labi pang talahuron kay sa katloan, apan siya wala makakab-ut sa unang totolo: ug gibutang siya ni david sa ibabaw sa iyang mga bantay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

si naaman nga, na punong kawal ng hukbo ng hari sa siria, ay dakilang lalake sa kaniyang panginoon, at marangal, sapagka't sa pamamagitan niya'y nagbigay ang panginoon ng pagtatagumpay sa siria: siya rin nama'y malakas na lalake na may tapang, nguni't may ketong.

Себуанский

karon si naaman, capitan sa panon sa hari sa siria, maoy usa ka dakung tawo uban sa iyang agalon, ug talaburon, tungod kay pinaagi kaniya si jehova mihatag sa pagdaug sa siria: siya usab usa ka gamhanang tawo sa kaisug, apan siya usa ka sanlahon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,318,587 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK