Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at nang marinig ito ng mga alagad, ay nangasubasub sila, at lubhang nangatakot.
Öğrenciler bunu işitince, dehşet içinde yüzüstü yere kapandılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
silang nagsisidating pagkatapos ay mangatitigilan sa kaniyang kaarawan, gaya ng nangauna na nangatakot.
doğudakiler dehşet içinde bakacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kanila, bakit kayo nangatakot? wala pa baga kayong pananampalataya?
İsa öğrencilerine, ‹‹neden korkuyorsunuz? hâlâ imanınız yok mu?›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't hindi nila naunawa ang sabing ito, at nangatakot silang magsipagtanong sa kaniya.
onlar bu sözleri anlamıyor, İsaya soru sormaktan da korkuyorlardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kayo'y nangatakot sa tabak; at aking pararatingin ang tabak sa inyo, sabi ng panginoong dios.
kılıçtan korktunuz, ama ben üzerinize kılıç göndereceğim. egemen rab böyle diyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang lahat na inanyayahan ni adonia ay nangatakot at nagsitindig, at yumaon bawa't isa sa kaniyang lakad.
bunun üzerine adoniyanın bütün konukları korkuya kapılıp kalktılar, her biri kendi yoluna gitti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't hindi niya nalalaman kung ano ang isasagot; sapagka't sila'y lubhang nangatakot.
ne söyleyeceğini bilmiyordu. Çünkü çok korkmuşlardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila'y nangatakot sa panginoon, at nagsipaglingkod sa kanilang sariling mga dios, ayon sa paraan ng mga bansa na kinadalhang bihag nila.
böylece hem rabbe tapınıyorlar, hem de aralarından geldikleri ulusların törelerine göre kendi ilahlarına kulluk ediyorlardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't nang makita ito ng karamihan, ay nangatakot sila, at kanilang niluwalhati ang dios, na nagbigay ng gayong kapamahalaan sa mga tao.
halk bunu görünce korkuya kapıldı. İnsana böyle bir yetki veren tanrıyı yücelttiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tumayo sa tabi nila ang isang anghel ng panginoon, at ang kaluwalhatian ng panginoon ay nagliwanag sa palibot nila: at sila'y totoong nangatakot.
rabbin bir meleği onlara göründü ve rabbin görkemi çevrelerini aydınlattı. büyük bir korkuya kapıldılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.
düşmanlarınıysa deniz yuttu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.
filistliler İsrail halkının mispada toplandığını duydular. filist beyleri İsraillilere karşı savaşmaya çıktılar. İsrailliler bunu duyunca filistlilerden korktular.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga bundok ay nangakakita sa iyo, at nangatakot; ang unos ng tubig ay dumaan: inilakas ng kalaliman ang kaniyang tinig, at itinaas ang kaniyang mga kamay sa itaas.
engin denizler gürledi, dalgalar yükseldi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang senturion nga, at ang mga kasamahan niya sa pagbabantay kay jesus, nang mangakita nila ang lindol, at ang mga bagay na nangyari, ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, tunay na ito ang anak ng dios.
İsayı bekleyen yüzbaşı ve beraberindeki askerler, depremi ve öbür olayları görünce dehşete kapıldılar, ‹‹bu gerçekten tanrının oğluydu!›› dediler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang buong bayan, maliit at gayon din ang malaki, at ang mga pinuno ng hukbo, ay nagsitindig, at nagsiparoon sa egipto; sapagka't sila'y nangatakot sa mga caldeo.
bunun üzerine büyük küçük bütün halk ordu komutanlarıyla birlikte mısıra kaçtı. Çünkü kildanilerden korkuyorlardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: