Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binuhat ng mga saserdote ang kaban ng panginoon.
josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l`arche de l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y bumangong maagang maaga ang hari, at naparoon na madali sa yungib ng mga leon.
le roi se leva au point du jour, avec l`aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y si ezechias na hari ay bumangong maaga, at pinisan ang mga prinsipe ng bayan, at sumampa sa bahay ng panginoon.
le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binilang ang bayan, at sumampa siya at ang mga matanda ng israel, sa unahan ng bayan, sa hai.
josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d`israël.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y bumangong maaga si josue sa kinaumagahan, at inilapit ang israel ayon sa kanilang mga lipi: at ang lipi ni juda ay napili:
josué se leva de bon matin, et il fit approcher israël selon ses tribus, et la tribu de juda fut désignée.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at nang bumangong maaga ang mga lalake sa bayan ng kinaumagahan narito, ang dambana ni baal ay wasak, at ang asera na nasa siping niyaon ay putol, at ang ikalawang toro ay inihandog sa dambana na itinayo.
lorsque les gens de la ville se furent levés de bon matin, voici, l`autel de baal était renversé, le pieu sacré placé dessus était abattu, et le second taureau était offert en holocauste sur l`autel qui avait été bâti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at nang bumangong maaga ang mga taga asdod ng kinaumagahan, narito, si dagon ay buwal na nakasubasob sa lupa sa harap ng kaban ng panginoon. at kanilang kinuha si dagon, at inilagay siya uli sa dako niyang kinaroroonan.
le lendemain, les asdodiens, qui s`étaient levés de bon matin, trouvèrent dagon étendu la face contre terre, devant l`arche de l`Éternel. ils prirent dagon, et le remirent à sa place.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y bumangong maaga si david, siya at ang kaniyang mga lalake, upang yumaon sa kinaumagahan, na bumalik sa lupain ng mga filisteo. at ang mga filisteo ay umahon sa jezreel.
david et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des philistins. et les philistins montèrent à jizreel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, nang makita ng hari sa hai, na sila'y nagmadali at bumangong maaga, at ang mga lalake sa bayan ay lumabas laban sa israel upang makipagbaka, siya at ang kaniyang buong bayan, sa kapanahunang takda, sa harap ng araba, nguni't hindi niya talastas na may bakay laban sa kaniya sa likuran ng bayan.
lorsque le roi d`aï vit cela, les gens d`aï se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre d`israël, pour le combattre. le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fixé, du côté de la plaine, et il ne savait pas qu`il y avait derrière la ville une embuscade contre lui.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: