Вы искали: kukunin (Тагальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

French

Информация

Tagalog

kukunin

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Французский

Информация

Тагальский

at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;

Французский

les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le châtieront;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

internal error: hindi ma-generate ang listahan ng paketeng kukunin

Французский

erreur interne : impossible de créer la liste des paquets à télécharger

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kumuha: kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin

Французский

download : vous devez indiquer au moins un paquet à télécharger

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kukunin mo ang lalaking tupa na itinalaga at lulutuin mo ang kaniyang laman sa dakong banal.

Французский

tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magkasamang gigiling ang dalawang babae; kukunin ang isa, at ang isa'y iiwan.

Французский

de deux femmes qui moudront ensemble, l`une sera prise et l`autre laissée.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kukunin ng saserdote ang buslo sa iyong kamay at ilalagay sa harap ng dambana ng panginoon mong dios.

Французский

le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l`autel de l`Éternel, ton dieu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.

Французский

nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa kalahating nauukol sa kanila, ay kukunin mo at ibibigay mo kay eleazar na saserdote na pinakahandog na itinaas sa panginoon.

Французский

vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Éléazar comme une offrande à l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dalawang babaing nagsisigiling sa isang gilingan; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan.

Французский

de deux femmes qui moudront à la meule, l`une sera prise et l`autre laissée.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang kukunin ang inyong mga anak na babae upang maging mga manggagawa ng pabango, at maging mga tagapagluto, at maging mga magtitinapay.

Французский

il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi.

Французский

mais j`ôterai le royaume de la main de son fils, et je t`en donnerai dix tribus;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kukunin mo ang dibdib ng tupa na itinalaga ni aaron, at luglugin mo na pinakahandog na niluglog sa harap ng panginoon: at magiging iyong bahagi.

Французский

tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d`aaron, et tu l`agiteras de côté et d`autre devant l`Éternel: ce sera ta portion.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't aking kukunin kayo sa mga bansa, at pipisanin ko kayo na mula sa lahat ng lupain, at dadalhin ko kayo sa inyong sariling lupain.

Французский

je vous retirerai d`entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai dans votre pays.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang inyong korderong pipiliin ay yaong walang kapintasan, isang lalake, na iisahing taon: inyong kukunin sa mga tupa, o sa mga kambing:

Французский

ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d`un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang kukunin ang ika-sangpung bahagi ng inyong binhi, at ng inyong mga ubasan, at ibibigay sa kaniyang mga punong kawal, at sa kaniyang mga lingkod.

Французский

il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:

Французский

au bout de trois ans, tu sortiras toute la dîme de tes produits pendant la troisième année, et tu la déposeras dans tes portes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tungkol sa ibong buhay, ay kaniyang kukunin at ang kahoy na cedro, at ang grana at ang hisopo, at babasain pati ng ibong buhay, sa dugo ng ibong pinatay sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Французский

il prendra l`oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l`hysope; et il les trempera, avec l`oiseau vivant, dans le sang de l`oiseau égorgé sur l`eau vive.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't ang mga babae, at ang mga bata, at ang mga hayop, at ang buong nasa bayan, pati ng buong nasamsam doon, ay kukunin mong pinakasamsam; at kakanin mo ang samsam sa iyong mga kaaway na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.

Французский

mais tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras les dépouilles de tes ennemis que l`Éternel, ton dieu, t`aura livrés.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,761,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK