Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sila'y nahihigang magkakasama sa alabok, at tinatakpan sila ng uod.
et tous deux se couchent dans la poussière, tous deux deviennent la pâture des vers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang inilagay silang lahat na magkakasama sa bilangguan na tatlong araw.
et il les mit ensemble trois jours en prison.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
toute chair périrait soudain, et l`homme rentrerait dans la poussière.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kanilang inililigaw sa daan ang mapagkailangan: ang mga dukha sa lupa ay nagsisikubling magkakasama.
on repousse du chemin les indigents, on force tous les malheureux du pays à se cacher.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
masdan ninyo, na pagkabuti at pagkaligaya sa mga magkakapatid na magsitahang magkakasama sa pagkakaisa!
cantique des degrés. de david. voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux pour des frères de demeurer ensemble!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
l`assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:
oh timbangin nawa ang aking pagkainip, at ang aking mga kasakunaan ay malagay sa mga timbangan na magkakasama.
oh! s`il était possible de peser ma douleur, et si toutes mes calamités étaient sur la balance,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng panginoon.
et leur roi s`en ira en captivité, lui, et ses chefs avec lui, dit l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at nang makapagpadikit nga sila ng apoy sa gitna ng looban, at mangakaupong magkakasama, si pedro ay nakiumpok sa gitna nila.
ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s`assirent. pierre s`assit parmi eux.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
upang sila'y mangailangan ng tinapay at tubig, at manglupaypay na magkakasama, at manganlata sa kanilang kasamaan.
ils manqueront de pain et d`eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.
ils rugiront ensemble comme des lions, ils pousseront des cris comme des lionceaux.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay mahahayag, at makikitang magkakasama ng lahat na tao, sapagka't sinalita ng bibig ng panginoon,
alors la gloire de l`Éternel sera révélée, et au même instant toute chair la verra; car la bouche de l`Éternel a parlé.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gayon namatay si saul, at ang kaniyang tatlong anak, at ang kaniyang tagadala ng sandata, at ang lahat niyang mga lalake nang araw na yaon na magkakasama.
ainsi périrent en même temps, dans cette journée, saül et ses trois fils, celui qui portait ses armes, et tous ses gens.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sa kaniya lalabas ang batong panulok, sa kaniya ang pako, sa kaniya ang busog na pangbaka, sa kaniya ang bawa't pinuno na magkakasama.
de lui sortira l`angle, de lui le clou, de lui l`arc de guerre; de lui sortiront tous les chefs ensemble.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at pinapagpisang magkakasama ni sisara ang lahat niyang mga karo, na siyam na raang karong bakal, at ang buong bayan na kasama niya, mula sa haroseth ng mga bansa hanggang sa ilog cison.
et, depuis haroscheth goïm, sisera rassembla vers le torrent de kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ang prinsipe, pagka sila'y magsisipasok, ay magsisipasok sa gitna ng mga yaon; at pagka sila'y magsisilabas ay magsisilabas na magkakasama.
le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sila'y yumuyukod, sila'y nangagpapatirapang magkakasama; hindi nila maiwasan ang pasan, kundi sila ma'y napapasok sa pagkabihag.
ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, ils ne peuvent sauver le fardeau, et ils s`en vont eux-mêmes en captivité.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang kaluwalhatian ng libano ay darating sa iyo, ang puno ng abeto, ng pino, at ng boj na magkakasama, upang pagandahin ang dako ng aking santuario; at aking gagawin ang dako ng aking mga paa na maluwalhati.
la gloire du liban viendra chez toi, le cyprès, l`orme et le buis, tous ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire, et je glorifierai la place où reposent mes pieds.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
silang nangagpapakabanal, at nangagpapakalinis na nagsisiparoon sa mga halamanan, sa likuran ng isa sa gitna, na nagsisikain ng laman ng baboy, at ng kasuklamsuklam, at ng daga; sila'y darating sa isang wakas na magkakasama, sabi ng panginoon.
ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, au milieu desquels ils vont un à un, qui mangent de la chair de porc, des choses abominables et des souris, tous ceux-là périront, dit l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: