Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na pagsakitan ninyong ingatan ang pakikipagkaisa sa espiritu sa tali ng kapayapaan.
usilujíce zachovávati jednotu ducha v svazku pokoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tingnan ninyo ang israel na ayon sa laman: ang mga nagsisikain baga ng mga hain ay wala kayang pakikipagkaisa sa dambana?
pohleďte na izraele podle těla. zdaliž ti, kteříž jedí oběti, nejsou účastníci oltáře?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang ang pakikipagkaisa ng iyong pananampalataya, ay maging mabisa sa pagkaalam ng bawa't mabuting bagay na nasa iyo, sa kay cristo.
aby společnost víry tvé mocná byla a tudy poznáno býti mohlo, cožkoli dobrého jest v vás skrze krista ježíše.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang saro ng pagpapala na ating pinagpapala, hindi baga siyang pakikipagkaisa ng dugo ni cristo? ang tinapay na ating pinagpuputolputol, hindi baga siyang pakikipagkaisa ng katawan ni cristo?
kalich dobrořečení, kterémuž dobrořečíme, zdaliž není společnost krve kristovy? a chléb, kterýž lámeme, zdaliž není společnost těla kristova?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
subali't sinasabi ko, na ang mga bagay na inihahain ng mga gentil, ay kanilang inihahain sa mga demonio, at hindi sa dios: at di ko ibig na kayo'y mangagkaroon ng pakikipagkaisa sa mga demonio.
ale toto pravím, že, což obětují pohané, ďáblům obětují, a ne bohu. nechtělť bych pak, abyste vy byli účastníci ďáblů.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: