Вы искали: ano ginagawa mo (Тагальский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Swedish

Информация

Tagalog

ano ginagawa mo

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Шведский

Информация

Тагальский

sapagka't ginagawa mo siyang pinakamapalad magpakailan man: iyong pinasasaya siya ng kagalakan sa iyong harapan.

Шведский

stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anak ng tao, hindi baga ang sangbahayan ni israel na mapanghimagsik na sangbahayan, ay nagsabi sa iyo, anong ginagawa mo?

Шведский

du människobarn, säkert har israels hus, det gensträviga släktet, frågat dig: »vad är det du gör?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, siya'y nangangagaw sinong makasasansala sa kaniya? sinong magsasabi sa kaniya: anong ginagawa mo?

Шведский

se, han griper sitt rov; vem kan hindra honom? vem kan säga till honom: »vad gör du?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagkatapos na maisubo, si satanas nga ay pumasok sa kaniya. sinabi nga sa kaniya ni jesus, ang ginagawa mo, ay gawin mong madali.

Шведский

då, när denne hade tagit emot brödstycket, for satan in i honom. och jesus sade till honom: »gör snart vad du gör.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at iniisip mo baga ito, oh tao, na humahatol sa mga nagsisigawa ng gayong mga bagay, at ginagawa mo ang gayon din, na ikaw ay makatatanan sa hatol ng dios?

Шведский

men du menar väl detta, att du skall kunna undfly guds dom, du människa, som dömer dem som handla så, och dock gör detsamma som de?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!

Шведский

du som bor på libanon, du som har ditt näste i cedrarna, huru skall du icke jämra dig, när vånda kommer över dig, ångest lik en barnaföderskas!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y naparoon sa isang yungib, at tumuloy roon: at, narito, ang salita ng panginoon ay dumating sa kaniya, at sinabi niya sa kaniya, ano ang ginagawa mo rito elias?

Шведский

där gick han in i en grotta, och i den stannade han över natten. då kom herrens ord till honom; han sade till honom: »vad vill du här, elia?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sila'y nangagsalita, na nangagsasabi sa kaniya, sabihin mo sa amin: sa anong kapamahalaan ginagawa mo ang mga bagay na ito? o sino ang nagbigay sa iyo ng kapamahalaang ito?

Шведский

och talade till honom och sade: »säg oss, med vad myndighet gör du detta? och vem är det som har rivit dig sådan myndighet?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa iyong pagtatayo ng iyong matayog na dako sa bukana ng bawa't daan, at ginagawa mo ang iyong mataas na dako sa bawa't lansangan; at hindi ka naging gaya ng isang patutot sa iyong pagwawalang kabuluhan ng upa.

Шведский

med dina döttrar uppförde du åt dig kummel i alla gathörn och höjdaltaren på alla öppna platser. men däri var du olik andra skökor, att du försmådde skökolön,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa aba niya, na nakikipagpunyagi sa may-lalang sa kaniya! isang bibinga sa gitna ng mga bibinga sa lupa! magsasabi baga ang putik sa nagbibigay anyo sa kaniya, anong ginagawa mo? o ang iyong gawa, siya'y walang mga kamay?

Шведский

ve dig som vill gå till rätta med din skapare, ja, ve dig, du skärva bland andra skärvor av jord! skall väl leret säga till krukmakaren: »vad kan du göra?» och skall ditt verk säga om dig: »han har inga händer»?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,376,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK