Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baboy ka
あなたは豚だ
Последнее обновление: 2018-04-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lechon baboy
roasted pig
Последнее обновление: 2020-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maganda na baboy
美しい豚
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meron silang baboy na nasa mahabang kawayan at wet-naps.
そしたらでてきたのが 豚の串焼きとウェットティッシュ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinisira ng baboy-ramo, at sinasabsab ng mailap na hayop sa parang.
林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sa libis ng bundok na yaon ay may isang malaking kawan ng mga baboy na nagsisipanginain.
さて、そこの山の中腹に、豚の大群が飼ってあった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi sa kanila ng nangakakita kung paanong pagkapangyari sa inalihan ng mga demonio, at tungkol sa mga baboy.
また、それを見た人たちは、悪霊につかれた人の身に起った事と豚のこととを、彼らに話して聞かせた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nangamanhik sila sa kaniya, na nagsisipagsabi, paparoonin mo kami sa mga baboy, upang kami ay magsipasok sa kanila.
霊はイエスに願って言った、「わたしどもを、豚にはいらせてください。その中へ送ってください」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ibig sana niyang mabusog ang kaniyang tiyan ng mga ipa na kinakain ng mga baboy: at walang taong magbigay sa kaniya.
彼は、豚の食べるいなご豆で腹を満たしたいと思うほどであったが、何もくれる人はなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang baboy, sapagka't may hati ang paa at baak, datapuwa't hindi ngumunguya, karumaldumal nga sa inyo.
豚、これは、ひずめが分かれており、ひずめが全く切れているけれども、反芻することをしないから、あなたがたには汚れたものである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nagsilabas ang mga demonio sa tao, at nagsipasok sa mga baboy: at ang kawan ay napadaluhong sa bangin hanggang sa dagatdagatan, at nangalunod.
そこで悪霊どもは、その人から出て豚の中へはいり込んだ。するとその群れは、がけから湖へなだれを打って駆け下り、おぼれ死んでしまった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag ninyong ibigay sa mga aso ang anomang banal, ni ihagis man ang inyong mga perlas sa harap ng mga baboy, baka yurakan ng kanilang mga paa, at mangagbalik at kayo'y lapain.
聖なるものを犬にやるな。また真珠を豚に投げてやるな。恐らく彼らはそれらを足で踏みつけ、向きなおってあなたがたにかみついてくるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi niya sa kanila, magsiparoon kayo. at sila'y nagsilabas, at nagsipasok sa mga baboy: at narito, ang buong kawan ng mga baboy ay nangapadaluhong sa bangin hanggang sa dagat, at nangamatay sa tubig.
そこで、イエスが「行け」と言われると、彼らは出て行って、豚の中へはいり込んだ。すると、その群れ全体が、がけから海へなだれを打って駆け下り、水の中で死んでしまった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: